отличительных черт тех случаев, когда свидетель наблюдает за событием в непосредственной близости от места действия. Для Масса, который имел привычку работать "от рассвета до заката солнца" (как это показывает ранний час его наблюдений), событие имело впечат-: ляющие и поражающие последствия. Одним из результатов шумихи, развернувшейся в прессе вокруг него, был огромный ущерб, нанесенный полю. Туристы толпами приходили смотреть на следы, оставленные аппаратом. Я должен также добавить, что Масс. был уважаемым человеком в кругу тех, кто его знал. Участник Сопротивления, он был также добросовестным и удачливым фермером. Жандармы под коман-; дои капитана Вальне из Дина, расследовавшие его '. случай, расценивали его как человека исключительной честности. И вот этот человек рассказал нам историю, которая кажется не только фантастической, но и абсолютно невероятной. Какое впечатление произвели на Масса визитеры? По каким-то признакам Масс точно знал, что они не желали ему зла. Они не были враждебными, просто были равнодушными. Когда в течение долгой минуты Масс находился с ними лицом к лицу, откуда-то появилась внезапная уверенность, что они были "хо-.. рошими", - уверенность, причины которой он так и Х не сумел объяснить: ведь он не смог понять, о чем они говорили на своем странном языке. История фантастическая. Однако она заставляет вспомнить историю, которую под гипнозом рассказали Барни и Бэтти -Хилл, - историю об их похищении в Нью-Гэмпшире. В рассказе было такое же описание странного языка существ, чья внешность была почти человеческой, и было то же невероятное чувство доверия к ним. Не было ни малейшего впечатления, что событие имело определенную цель или что это была заранее четко спланированная и подготовленная акция. Для психологов было . чайно интересно констатировать, что эти существа могли так же быстро исчезнуть и что их внешность противоречила законам логики и физики (все это словно отблеск воображения, чудовища из наших кошмаров и колдуны из нашего детства). Со слов наблюдателей, которые — 28 —
|