— А где все эти женщины и их рабыни спят? — На диванах. — Но там же нет одеял. — Они спят одетыми. И на зиму тут есть еще шерстяные и шелковые покрывала. — Прекрасно, а где же место мужа? — О, муж спит в своей комнате, женщины в своих, а одалиски на диванах в больших комнатах. Если на диване с подушками спать неудобно, посреди комнаты кладут матрасы и спят на них. — Прямо в одежде? — Всегда в одежде, правда в самой легкой: шаровары, жилет и халат. Закон запрещает как мужчине, так и женщине обнажать друг перед другом что-либо ниже шеи. — Могу понять, — сказал я, — что муж может не захотеть провести ночь в комнате, где вокруг него спят одетые женщины, и он готов спать в другом помещении. Но если он пару-тройку этих дам берет с собой в постель… — Пару-тройку! — возмутился шейх. — Только скоты могут позволить себе такое! Боже праведный! Да разве есть в целом свете хоть одна женщина, пусть даже неверная, которая согласится разделить с кем-то свое ложе чести? Неужели такое творят в Европе? — Нет, в Европе такого не увидишь, но у христиан одна жена, и там полагают, что турки, имея нескольких жен, живут с ними как с одной. — Если бы мусульмане были так развращены, как представляют себе христиане, жены тут же потребовали бы развода, даже рабыни были бы вправе уйти от хозяев. В первом приближении… В строгом смысле слова, гарем — это помещение, специально предназначенное для проживания женщин и расположенное внутри дворца или любого другого большого здания. Мусульманское жилище традиционно делится на две разные части: селамик, мужская половина, и гаренлик, участок, где женщины обречены провести всю свою жизнь. «Гарем» значит иногда «сакральный» или «то, границы чего ненарушимы». В это место запрещен проход лицам противоположного пола, кроме евнухов и самого властелина, хозяина дома. Пересечение порога гарема неизбежно влекло за собой потерю нарушителем головы. Фабио Фабби . Танцы в гареме Жизнь мусульманских женщин проходила только здесь. Женщина оставалась неизвестной практически никому, за исключением ближайших друзей своего мужа. Она — управительница и хозяйка дома. Но внутри гарема она делит жизнь с другими женщинами такого же положения или служанками и даже рабынями. И там создается пирамидальная иерархическая структура, на вершине которой стоит первая жена, которая родила мужу сына-наследника. Здесь женщины пьют, курят, спят, встречают подруг, поют, танцуют, занимаются мелкими ручными работами и, кроме всего, скрупулезно следуют предписаниям мусульманской религии. — 54 —
|