каменными пустынями, умирающая гора все грезила. Кем она была прежде? Что связывало ее с ушедшим миром -- какой-то звук, тончайшая серебряная паутинка? Она томительно рылась во мраке истлевших воспоминаний, тревожно искала оборванные нити, все ниже склоняясь над бездной минувшего. Разве некогда, в седой глуби времен, не светил для нее огонь дружбы, огонь любви? Разве не была она -- одинокая, великая -- некогда равной среди равных? Разве в начале мира не пела ей свои песни мать? Гора погрузилась в раздумья, и очи ее -- синие озера -- замутились, помрачнели и стали болотной топью, а на полоски травы и пятнышки цветов все сыпался каменный дождь. Гора размышляла, и вот из немыслимой дали прилетел легкий звон, полилась музыка, песня, человеческая песня, -- и гора содрогнулась от сладостной муки узнаванья. Вновь она внимала музыке и видела юношу: овеваемый звуками, он уносился в солнечное поднебесье, -- и тысячи воспоминаний всколыхнулись и потекли, потекли... Гора увидела лицо человека с темными глазами, и глаза эти упорно спрашивали: "А ты? Чего желаешь ты?" И она загадала желание, безмолвное желание, и мука отхлынула, не было больше нужды вспоминать далекое и исчезнувшее, все отхлынуло, что причиняло боль. Гора рухнула, слилась с землей, и там, где некогда был Фальдум, зашумело безбрежное море, а над ним свершали свой путь солнце и звезды. Примечания * Сказка написана в 1918 году и посвящена другу писателя, коллекционеру Георгу Райнхарту (1877 -- 1955). Подзаголовки сказки имеют психоаналитическую символику. Ярмарка -- жизнь в мирском ее понимании (существование "всем миром"), гора -- символ самости. Герман Гессе. Ирис Перевод С. Ошерова В весенние дни детства Ансельм бегал по зеленому саду. — 199 —
|