Эссе

Страница: 1 ... 194195196197198199200201202203204 ... 281

каменными пустынями, умирающая гора все грезила. Кем она была

прежде? Что связывало ее с ушедшим миром -- какой-то звук,

тончайшая серебряная паутинка? Она томительно рылась во мраке

истлевших воспоминаний, тревожно искала оборванные нити, все

ниже склоняясь над бездной минувшего. Разве некогда, в седой

глуби времен, не светил для нее огонь дружбы, огонь любви?

Разве не была она -- одинокая, великая -- некогда равной среди

равных? Разве в начале мира не пела ей свои песни мать?

Гора погрузилась в раздумья, и очи ее -- синие озера --

замутились, помрачнели и стали болотной топью, а на полоски

травы и пятнышки цветов все сыпался каменный дождь. Гора

размышляла, и вот из немыслимой дали прилетел легкий звон,

полилась музыка, песня, человеческая песня, -- и гора

содрогнулась от сладостной муки узнаванья. Вновь она внимала

музыке и видела юношу: овеваемый звуками, он уносился в

солнечное поднебесье, -- и тысячи воспоминаний всколыхнулись и

потекли, потекли... Гора увидела лицо человека с темными

глазами, и глаза эти упорно спрашивали: "А ты? Чего желаешь

ты?"

И она загадала желание, безмолвное желание, и мука

отхлынула, не было больше нужды вспоминать далекое и

исчезнувшее, все отхлынуло, что причиняло боль. Гора рухнула,

слилась с землей, и там, где некогда был Фальдум, зашумело

безбрежное море, а над ним свершали свой путь солнце и звезды.

Примечания

* Сказка написана в 1918 году и посвящена другу писателя,

коллекционеру Георгу Райнхарту (1877 -- 1955).

Подзаголовки сказки имеют психоаналитическую символику.

Ярмарка -- жизнь в мирском ее понимании (существование "всем

миром"), гора -- символ самости.

Герман Гессе. Ирис

Перевод С. Ошерова

В весенние дни детства Ансельм бегал по зеленому саду.

— 199 —
Страница: 1 ... 194195196197198199200201202203204 ... 281