После разгрома немецко-фашистских войск под Сталинградом майор Вольф потерял веру в победу гитлеровской Германии и решил связать свою судьбу с американской разведкой. За полгода работы в разведке на Восточном фронте он убедился во все возрастающей силе Советской Армии. По его мнению, был только один исход — открыть фронт на Западе, капитулировать перед англо-американцами и дать им возможность выйти на восточные границы Германии и тем самым спасти ее от проникновения русских войск. Он считал, что англо-американцы только пожурят, а от русских нельзя ждать милости. Но свои мысли он тщательно скрывал даже в самых откровенных разговорах с друзьями. Он всячески проповедывал необходимость столкнуть между собой союзников, всегда подчеркивал, что тогда "мы быстрее разгромим своих врагов". Потеряв веру в победу, майор Вольф начал наживать себе капитал в валюте, которая бы не подвергалась ни конфискации, ни инфляции. Таким капиталом он считал агентуру в тылу Советской Армии и он ее усиленно начал вербовать. Майор Вольф и штурмбанфюрер СС Раббе дружили, часто ездили один к другому делиться впечатлениями, информацией. Майор Вольф передавал Раббе тех, кого для целей разведки он уже не мог использовать. Раббе был большой мастер по умерщвлению — оберштурмфюрер Клаус Мюллер, его машина смерти, отвозил в последний путь всех подлежащих уничтожению. — Мне пора уже идти к себе. Очень прошу добиться у этого типа, сколько человек выбросилось с их самолета, — обратился Раббе к Вольфу. — Будьте покойны, добьюсь, — ответил Вольф. После небольшой паузы Раббе тяжело встал, пожелал успеха и распрощался. Проводив Раббе, майор Вольф выпил рюмку коньяку, закусил бутербродом и вызвал своего помощника — лейтенанта Адольфа Шварца. Тот, как всегда, явился с рабочей картой. — Прибыл ефрейтор, доставивший пленного, — доложил он. — Впустите! Я вам продемонстрирую интересный номер. Майор так сурово глянул на вошедшего ефрейтора, что тот вздрогнул. — Где вещи русского офицера? — спросил он строго. — Распределили между нуждающимися солдатами. — Немедленно все доставить мне, все до единой ниточки. Когда надо, я вам сам дам. Кто взял его часы? — Я, — признался ефрейтор. — Давайте сюда и бегом за остальными вещами. Ошеломленный ефрейтор отдал часы, взглянув на них так, точно они были подарены ему его женой. Повернувшись кругом, как ошпаренный выбежал из особняка и приказал возвратить вещи Темкина. Когда Темкина вторично ввели на допрос, майор и такой же, как он, подтянутый молодой лейтенант посмотрели на часы, которые поблескивали у пленного на руке. — 100 —
|