Тем-то и хороши истинно древние, традиционные школы наподобие знаменитой Тэнсин Сёдэн Катори Синто-рю, что в их техниках и в их стилевой геометрии дается оптимальный вариант взаимодействия с оружием. Если по канону предписывается держать меч или нагинату таким-то образом, то это всего лишь означает, что остальные девяносто девять вариантов заведомо хуже, и сей факт, проверенный в тысячах кровавых боев, вовсе не нуждается еще и в нашем одобрении или порицании. Для начала научитесь рисовать и писать, Как старые мастера, А уж потом действуйте по своему усмотрению - И вас всегда будут уважать! Вам наверняка знакомо имя автора этих проникновенных строк, некоего Сальвадора Дали. Любителям цитат могу предложить еще одно чудесное высказывание из книги Судзуки Тантаро «Дзен и фехтование»: «Пусть фехтовальщик держит свой меч, как вилку за завтраком. Если он думает, что схватка требует чего-то большего – значит, он еще не кончил учиться и ему рано покидать стены школы». * * *Ниже вниманию любителей кобудо предлагается ряд ката различной степени сложности, выполняемых с разным оружием. Все они отлично «обкатаны» в нашем клубе в течение многих лет по приведенной выше методике и с замечательными результатами. Начальные подготовительные формы являются упрощенным вариантом классических старых комплексов и позволяют ученику плавно подойти к техникам более высокого уровня, хотя, как показывает опыт, постоянный возврат к самым безыскусным базовым ката вскрывает в них новые и новые пласты и нюансы, совершенно незаметные поначалу. В этой связи полезно вспомнить, что Фунакоши Гичин незадолго до смерти сказал ученикам что-то вроде: «Как жаль! А я только-только понял, как следует выполнять цуки!» Мой учитель по ушу любил повторять нам (где-то через полгода занятий): «Того, что вы уже знаете, вполне достаточно, чтобы стать великими мастерами». Это все говорится для тех, кто усердной практике в рядовых элементарных формах предпочитает увлекательную погоню за призраками посредством разучивания все новых и новых сложных и виртуозных комплексов. К сожалению, не представляется возможным дать полную графическую раскладку ката ввиду чисто технических сложностей создания таковой на художественной или фотооснове. Остается надеяться, что для подготовленного читателя, на которого и рассчитана данная книга, не составит труда шаг за шагом «раскрутить» любой из предлагаемых комплексов, отталкиваясь от вполне отчетливого и проверенного на читабельность описания. Разумеется, предполагается совершенное знание японской терминологии кобудо, как общей, так и специальной, которая дана в отдельной главе, а также владение всей базовой техникой обращения с традиционным оружием – бо, ханбо, нунчаку и тонфа. — 184 —
|