Книга Тота

Страница: 1 ... 154155156157158159160161162163164165

109В одной из традиций - в традиции «Золотой Зари».

110См. стр. 225.

111 «Видение и Голос», Этир 4.

112 См. Откр. 1:8 и др.

113 Здесь и далее - тонкая игра смыслов и образов. Кроули употребляет латинские слова JUDEXи TESTES. Последнее означает не только «свидетели», но и «яички». Сферические чаши весов на карте действительно напоминают яички, а в следующем пассаже меч фактически приравнивается к пенису. Стоит отметить, что латинское название влагалища, вагина, буквально означает «ножны».

114 то есть «аккуратность, точность», в отличие от традиционного французского названия «.justise» - «справедливость».

115Немисс- традиционный египетский головной убор, используемый в церемониальной магии.

116 вагина, фаллос.

117 Здесь и далее Кроули опять ссылается на Сфинкс из греческой мифологии и говорит о ней в женском роде.

118«Книга Закона», I. 12-13.

119 «Книга Закона», II. 20.

120«Книга Закона», II. 22.

121 «Книга Закона», II. 24.

122 «Книга Закона», II. 61 - 63.

123 австралийский цветок Те1ореа зресюзгззша, символ штата Новый Южньн Уэлльс.

124 См. стр. 181.

125 «Книга Закона», I. 15-16

126 «Книга Закона», I. 58.

127 «Книга Закона», I. 3.

128 Кенотафия (греч. «пустая гробница») - памятник, обычно в форме гробницы, человеку, похороненному в другом месте или неизвестно где.

129«Книга Закона», II. 48.

130 «Силоамский сон» - особый метод трансовой медитации, предложенный П. Б. Рандольфом (1825 - 1875), выдающимся оккультистом, медиумом, целителем своего времени. Силоам - источник близ Иерусалима, упоминающийся в Библии (см., например, Иоан. 9: 7). Сам Рандольф называл «силоамский сон» тибетской практикой.

131 См. Иоан. 19:34.

132 Аменти - в египетской мифологии царство мертвых.

133 «Возврат царства Сатурна» (Вергилий, «Эклога IV»). В античном мире считалось, что Сатурн правил в Золотом Веке.

134 Красная кровь и белая клейковина в алхимии соответственно означают мужские и женские половые жидкости.

135 «мертвая голова».

136 купорос.

137 См. Элайн Карр, «Жрица Панормиты». - «Равноденствие» I. № 2. П8См., например, Втор. 12: 2, Иез. 6: 13

139 Шабаш - то есть шаббат, суббота.

140 - здесь, по-видимому, римский бог подземного мира.

141Кроули, «liber LXV», V. 65.

142 Озеро Пасквани - ныне озеро Ньюфаунд, штат Нью-Гэмпшир, США. В 1916 году Кроули пережил там «Видение Звездной Губки», побробно описанное в его комментарии к стиху 59 первой главы «Книги Закона».

143Зороастр сказал - см. примечание 62.

144«Книга Закона», I. 58.

145 «Книга Закона», I. 61-66.

146Писал Ките - в стихотворении «Гомеру» (1848). 147Хем - Египет.

— 159 —
Страница: 1 ... 154155156157158159160161162163164165