109В одной из традиций - в традиции «Золотой Зари». 110См. стр. 225. 111 «Видение и Голос», Этир 4. 112 См. Откр. 1:8 и др. 113 Здесь и далее - тонкая игра смыслов и образов. Кроули употребляет латинские слова JUDEXи TESTES. Последнее означает не только «свидетели», но и «яички». Сферические чаши весов на карте действительно напоминают яички, а в следующем пассаже меч фактически приравнивается к пенису. Стоит отметить, что латинское название влагалища, вагина, буквально означает «ножны». 114 то есть «аккуратность, точность», в отличие от традиционного французского названия «.justise» - «справедливость». 115Немисс- традиционный египетский головной убор, используемый в церемониальной магии. 116 вагина, фаллос. 117 Здесь и далее Кроули опять ссылается на Сфинкс из греческой мифологии и говорит о ней в женском роде. 118«Книга Закона», I. 12-13. 119 «Книга Закона», II. 20. 120«Книга Закона», II. 22. 121 «Книга Закона», II. 24. 122 «Книга Закона», II. 61 - 63. 123 австралийский цветок Те1ореа зресюзгззша, символ штата Новый Южньн Уэлльс. 124 См. стр. 181. 125 «Книга Закона», I. 15-16 126 «Книга Закона», I. 58. 127 «Книга Закона», I. 3. 128 Кенотафия (греч. «пустая гробница») - памятник, обычно в форме гробницы, человеку, похороненному в другом месте или неизвестно где. 129«Книга Закона», II. 48. 130 «Силоамский сон» - особый метод трансовой медитации, предложенный П. Б. Рандольфом (1825 - 1875), выдающимся оккультистом, медиумом, целителем своего времени. Силоам - источник близ Иерусалима, упоминающийся в Библии (см., например, Иоан. 9: 7). Сам Рандольф называл «силоамский сон» тибетской практикой. 131 См. Иоан. 19:34. 132 Аменти - в египетской мифологии царство мертвых. 133 «Возврат царства Сатурна» (Вергилий, «Эклога IV»). В античном мире считалось, что Сатурн правил в Золотом Веке. 134 Красная кровь и белая клейковина в алхимии соответственно означают мужские и женские половые жидкости. 135 «мертвая голова». 136 купорос. 137 См. Элайн Карр, «Жрица Панормиты». - «Равноденствие» I. № 2. П8См., например, Втор. 12: 2, Иез. 6: 13 139 Шабаш - то есть шаббат, суббота. 140 - здесь, по-видимому, римский бог подземного мира. 141Кроули, «liber LXV», V. 65. 142 Озеро Пасквани - ныне озеро Ньюфаунд, штат Нью-Гэмпшир, США. В 1916 году Кроули пережил там «Видение Звездной Губки», побробно описанное в его комментарии к стиху 59 первой главы «Книги Закона». 143Зороастр сказал - см. примечание 62. 144«Книга Закона», I. 58. 145 «Книга Закона», I. 61-66. 146Писал Ките - в стихотворении «Гомеру» (1848). 147Хем - Египет. — 159 —
|