Если остатки еды он не видел и вообще нет прямых доказательств того, что кто-то ел, но зато есть косвенные доказательства (например, очаг еще горячий, или не убрана посуда, или не выветрился запах), требуется наклонение номер пять. Если никаких доказательств не существует, но логика подсказывает, что кто-то никак не мог не есть (я знаю, что он вернулся из путешествия, всю дорогу не ел, а в доме у него полно продуктов), для такого случая имеется еще одно — шестое наклонение. Можно обратиться и к более близкому нам языку — абхазскому. В нем есть «призрачное» наклонение (так оно и называется!): оно требуется, когда кому-то что-то кажется, мерещится… Что у нас теперь на очереди? Лицо? «Мы» — много «я»?Русский глагол знает три лица в двух числах: я иду, ты идешь, он (она, оно) идет, мы идем, вы идете, они идут . Строго говоря, это не совсем так. Они — это действительно «он во множественном числе». (Кстати, раньше в русском языке различались «он-много» и «она-много»: для первого было местоимение они, а для второго — оне . Еще Пушкин употреблял оне ). Покривив немножко душой, можно даже согласиться, что вы — это «ты во множественном числе», хотя это не совсем так. Но мы — это уже никак не «множество я »! Ясно: я — одно, и никак не может быть «несколько меня». Мы — что-то другое. Может быть, «я плюс кто-то еще»? Давайте представим себе это наглядно: А по-русски получается так: Например: Мы (я и кто-то еще) пойдем в зоопарк, а вы отправитесь в Дом пионеров. Может быть и иначе: Вы зайдете за нами, и мы (я, кто-то еще и вы) пойдем в зоопарк. По-русски, значит, нет никакой разницы между «мы — не вы) и «мы + вы». Нарисуем это еще раз, прибавив «их», и еще нарисуем отдельно «его» и «тебя»: В кабардинском языке есть следующие лица (и особые глагольные формы!). Выпишем их, как говорят в школе, «в столбик»: «я с ним» «мы с ним» «я с ними» «мы с тобой» «я с тобой» «мы с вами» «я с вами» «мы с ними» «ты с ним» «вы с ним» «ты с ними» «вы с ними» «ты со мной» «вы со мной» «ты с нами» «вы с нами» «он с ним» «она со мной» — 112 —
|