Газеты и журналы. Прежде всего читатель обращает внимание на фотографии. Особенно если перед ним цветной журнал. Подбор фотографий зависит от тех целей, которые ставят перед собой авторы материала. Подобрать невыигрышное для того или иного политика фото ничего не стоит. Даже у профессиональных фотомоделей есть ракурс съемки, которого они избегают. Что же говорить о политиках, которые в большинстве своем далеко не Аполлоны. Вообще, политики предоставляют богатый материал журналистам для манипулирования. Главным образом это высказывания. При умелом обращении цитата, вырванная из контекста и сопровожденная требуемым автору комментарием, может быть истолкована совершенно произвольно. Газеты живут благодаря сенсациям. Их задача — завлечь читателя. Поэтому такие подарки от политиков, как выражения типа: «У кого чешется, чешите в другом месте», «Человек, похожий на Генпрокурора», рассказ о «33 снайперах» и т. д., обречены на внимание СМИ. Едкие комментарии, статьи, карикатуры, фотографии, выставляющие политика в неприглядном свете, — все эти приемы немедленно пускаются в ход. Отдельно следует сказать о заголовках. Заголовок на первой полосе, напечатанный крупным шрифтом, привлекает внимание читателя. Поскольку газеты покупаются в спешке, «на ходу», то покупатель ориентируется прежде всего на заголовки, не вчитываясь в содержание. Но когда начинает вчитываться (уже купив газету), то обнаруживает, что броский заголовок далеко не всегда соответствует содержанию. Как правило, содержание гораздо скромнее заявленной сенсации, а иногда полностью противоречит заголовку. Например, в «МК» на первую полосу был выведен заголовок: «Как великий вождь возбуждал молодых станочниц»[84]. Может показаться, что в статье речь идет о любовных похождениях некоего вождя (в данном случае Ким Ир Сена). На самом деле в конце большой статьи приводится выдержка из одной корейской агитки, в которой говорится о том, как вождь возбуждал у станочниц трудовой энтузиазм. Точнее было бы, наверное, перевести «воодушевлял». Но ведь газета должна продаваться. Таких примеров можно привести массу. Как тут не вспомнить Марка Твена, блестяще высмеявшего журналистскую «кухню» в своих рассказах. Что касается применения манипулятивных методов на радио, то довольно часто в литературе приводится классический пример с радиопостановкой романа Г. Уэллса «Война миров», которую американские слушатели приняли за рассказ о реальных событиях, что вызвало довольно сильную панику. — 40 —
|