[1] См. Нарада-сутры, 56. [2] Подразумеваются карма-йога и раджа-йога. [3] См. Нарада-сутры, 25-26. [4] Речь идет о Бхагавадгите и книге Фомы Кемпийского «О подражании Христу». [5] Речь идет о джняна-йоге. [6] См. Матф. 6:10. [7] Вероятно, речь идет о карма-, бхакти-, джняна- и раджа-йоге [8] См. Шветашватара-упанишада, IV, 3. [9] Мудрый из рода Шакья, одно из имен Будды [10] См. Иоан. 10:30; 17:21 [11] См. Матф. 6:9; Иоан. 15:5. [12] См. Матф. 16:25. [13] См. Матф. 5:8, Лк. 17:21. [14] См. Матф. 6:6. [15] См. Матф. 19:16; 19:21. [16] См. Матф. 4:17; 26:41 [17] См. Лк. 18: 9-14. [18] См. Чхандогья-упанишада, IV, 4–9. [19] Подобно воде в озере. — Прим. Свами Джетирупананды. [20] См. Бхагавадгита, II, 2, 3. [21] См. Бхагавадгита, III, 19. [22] См. Бхагавадгита, XIII, 27, 28 [23] См. Бхагавадгита, II, 3. [24] Матф. 7:7. [25] Екклес. 1:2. [26] См. Махабхарата, книга Лесная, 197-206. [27] См. Брихадараньяка-упанишада, III—IV. [28] Речь идет о драме английского поэта Альфреда Теннисона (1809-1892) «Королева Мария» (1875). [29] Речь идет о Святой Матери – жене Рамакришны, Сараде Дэви. [30] В данном случае речь идет о Майтрейи, супруге легендарного мудреца Яджнявалкьи, получившего от солнца знание Белой Яджурведы. Майтрейи была способна беседовать о Брахмане и, стремясь к истинному знанию, стала ученицей своего супруга. [31] См. Катха-упанишада, II, 2, 15 [32] См. Законы Ману, IX, 106. [33] См. Бхагавадгита, IV,7-8: IX, П. [34] См. Иоан. 14:6-9. [35] См. Бхагавадгита, VII, 7, 10-11 [36] Смысл существования (франц.) [37] "А виноград-то зелен", - утешала себя Лиса, так и не сумевшая сорвать виноград в басне Эзопа (прим. Ред.) "А виноград-то зелен", - утешала себя Лиса, так и не сумевшая сорвать виноград в басне Эзопа (прим. Ред.) [38] Рактабиджа (Raktabija) – могучий демон, упоминавшийся в «Дурга сапташати» («Durga Saptashati»), каждая капля крови которого порождала нового демона, подобного ему. — Прим. ред. англ. изд. [39] См. Бхагавадгита, II, 47. [40] См. Прашна-упанишада, VI, 8. [41] См. Матсья-пурана. См. Матсья-пурана. [42] См. Катха-упанишада, II, 2, 9-13. [43] См. Быт. 4:9. [44] См. Вивекачудамани (220-222) Шанкары. [45] Первая строка стихотворения Вивекананды «Песнь санньясина». [46] Это одно из самых известных «великих речений» упанишад, на санскрите звучит как «сохам». [47] Матф. 8:22. [48] См. Мундака-упанишада, I, 1,3. [49] См. Ригведа, X, 129, 1-3. [50] См. Брихадараньяка-упанишада. [51] См. Катха-упанишада, II, 2, 15 [52] Проявление, выражение души. — Прим. ред. англ. изд. — 108 —
|