ТОТЕМИЧЕСКАЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ Из всех ныне существующих духовных учений лишь шаманизм не отрицает прямую связь человека с животным и растительным миром. Человек и Природа мыслятся неразделимыми и существуют в сложных системах взаимодействия и взаимозависимости. Все, что делает человек, отражается на окружающей Природе и, наоборот, события, происходящие во Вселенной, накладываются на человека и оказывают влияние на его судьбу. Эта система взаимоотношений называется тотемизмом, а выход за ее пределы — табу. Точное значение термина «тотемизм» передать невозможно, по причине великого разнообразия всех связей, действующих внутри системы традиционных представлений. «Любое определение тотемизма является либо столь специфическим, что исключает многие системы, называемые все же в обиходе “тотемическими”, либо столь общим, что включает в себя всякие явления, которые нельзя было бы так обозначить»,— пишет В. Риверс. Тотемизм — это сама жизнь, где отдельный тотем служит единицей понимания происходящих в ней процессов. Слово «тотем» происходит из языка североамериканских индейцев оджибве (алгонкинская группа), где оно звучит как «отеотем» (ototem) и означает «принадлежать к роду». С началом этнографических и антропологических изысканий этот термин вошел во все европейские языки. Такое широкое распространение и приятие связано со звучанием этого слова, сходным с местными обозначениями явлений того же порядка. Индейское «оте», входящее в состав слова «тотем», означает родство конкретного человека с другим человеком мужского или женского пола. Такие сочетания, как «от» («од») и «ат>», встречающиеся в некоторых языках, понимаются аналогично — «родственник», «предок». В славянских языках они входят главной составной частью в слова «мать», «отец» (в тюркском — «эти»), брат, рол (антоним: урод — «человек не нашего рода»), рать, родник, родитель и т. д. Помимо этого суффикс и окончание «ать» в русском языке имеет значение «выполнять каку ю-либо работу», то есть жить в системе взаимоотношений «Человек — Природа»: копан*. сажать, убирать. В ряде случаев к изначальному «ат» добавляется разделительный гласный и звук «р». В результате смысл, не меняясь по сути, приобретает значение «земного» родства (от пракорней «тр» — «территория», «терра», «твердь», «трава» или «др» — «древо», «дерево»): англ. mother (матерь), father, brother и т. п. Несколько особняком стоит в этом перечне родства слово «сестра» (англ. sister), где второе «с» разбивает «ет» пополам и образует новое слово — «есть», в значении «поглощать пищу». Это очень интересный случай, поскольку во многих языках слова «есть» и «соитие» (в древнеславянск. «еть», «еться») звучат одинаково. Более того, К. Леви-Строс указывает, что у африканских племен машона и матабеле слово «тотем» может восприниматься и в значении «вульва сестры». Причин тому несколько. Во-первых, рот и вульва в мифологическом понимании мыслятся как взаимозаменяющие органы (именно поэтому Великий Ворон и «перепутал рты» в легенде о зачатии Первого Шамана); во-вторых, бытовое употребление тотемиче- ского животного в пищу равнозначно каннибализму и инцесту. Особые соотношения подкрепляет одно из главных табу, запрещающее человеку иметь половой контакт со своей сестрой. В мировой мифологии тема инцеста освещена довольно широко. Часто брат и сестра являются родоначальниками всех людей, но из-за своей связи приносят на Землю первое зло. — 36 —
|