— Обыкновен Петербург ангина. Пить ледре...— И оставлял лекарство. — Могу ли я допускать к больной других моих девочек? — Можете. Но для полной безопасности покурите в комнате этой травкой. Я с ней, дымящейся, входил в чумные бараки.— Он вынимал несколько тоненьких, толщиной в спицу, папиросок, туго скатанных из тибетских трав. — У вас карета? Сейчас прикажу, чтоб вас быстро... автомобилем, вы ведь далеко живете... — Благодарю, Ваше величество, у меня свой автомобиль. Дед обзавелся им вскоре после того, как на новом виде транспорта стали ездить обитатели Зимнего дворца: он держал марку генерала и знаменитого доктора. И в революцию остался верен себе… Петр Александрович не раз обращался к царю с жалобой на читинскую русскую администрацию (чаще — при министре Плеве), собирающую дань с бурят в виде взяток. И во время очередного визита во дворец между царем и дедом, как передают, произошел такой диалог: — Мне докладывали... Вы пишете, жалуетесь на притеснения, чинимые будто бы бурятам. Но вот передо мной стоит бурят — известный врач и действительный статский советник,— улыбаясь, сказал Николай. — Ваше величество, я один, один!.. Силой случая... Я другое хочу подчеркнуть. Русский чиновник в Сибири, особенно в Забайкалье, дискредитирует императорскую власть, подрывает доверие к трону... Сперанский, будучи послан в Сибирь губернатором, привлек к суду шестьсот чиновников за лихоимство... И укрепил тем авторитет власти! — Дайте мне такого Сперанского, и я пошлю его в Сибирь губернатором,— тихо, но уже без улыбки отвечал Николай. Петр Александрович на мгновение задумался — кого же рекомендовать? Не нашел. И тут же понял проскользнувшую в словах царя горечь: в России уже не было деятелей масштаба Сперанского. Среди безликого чиновного окружения государя возвышалась лишь одна фигура — Столыпин, но и он был обречен, знал это и потому завещал похоронить его там, где его убьют. А те, кто могли бы формироваться как государственные деятели, находились в плену рокового заблуждения, что служить надо не Отечеству, а ниспровержению его... Император перевел разговор на другую тему. — Говорят, ваша наука полна таинственности, это верно? — Ее окружали таинственностью те, кто хотел скрыть ее от людей. Даже в «Жуд-Ши» это было. Но я, переводя книгу, постарался освободить ее от суеверия, шаманизма. Наука с этим не уживается. — 27 —
|