Пение кончилось. Они пошли дальше. Крэнли, акцентируя ритм, повторил конец припева: Заживем с моею милой, Счастлив с нею буду я. Я люблю малютку Рози. Рози любит меня. – Вот тебе истинная поэзия, – сказал он. – Истинная любовь. Он покосился на Стивена и как-то странно улыбнулся. – А по-твоему, это поэзия? Тебе что-нибудь говорят эти слова? – Я бы хотел сначала поглядеть на Рози, – сказал Стивен. – Ее нетрудно найти, – сказал Крэнли. Его кепка нахлобучилась на лоб. Он сдвинул ее назад, и в тени деревьев Стивен увидел его бледное, обрамленное тьмой лицо и большие темные глаза. Да, у него красивое лицо и сильное крепкое тело. Он говорил о материнской любви. Значит, он понимает страдания женщин, их слабости – душевные и телесные; он будет защищать их сильной, твердой рукой, склонит перед ними свой разум. Итак, в путь! Пора уходить. Чей-то голос тихо зазвучал в одиноком сердце Стивена, повелевая ему уйти, внушая, что их дружбе пришел конец. Да, он уйдет, он не может ни с кем бороться, он знает свой удел. – Возможно, я уеду, – сказал он. – Куда? – спросил Крэнли. – Куда удастся, – ответил Стивен. – Да, – сказал Крэнли. – Пожалуй, тебе здесь придется трудновато. Но разве ты из-за этого уезжаешь? – Я должен уехать, – сказал Стивен. – Только не думай, что тебя вынудили к изгнанию, если ты сам не хочешь, – продолжал Крэнли. – Не считай себя каким-то еретиком или отщепенцем. Многие верующие так думают. Тебя это удивляет? Но ведь церковь – это не каменное здание и даже не духовенство с его догматами. Это все вместе люди, рожденные в ней. Я не знаю, чего ты хочешь от жизни. Того, о чем ты мне говорил в тот вечер, когда мы стояли с тобой на остановке у Харкорт-стрит? – Да, – сказал Стивен, невольно улыбнувшись. Его забавляла привычка Крэнли запоминать мысли в связи с местом. – В тот вечер ты полчаса потратил на спор с Догерти о том, как ближе пройти от Селлигепа в Лэррес[252]. – Дубина! – сказал Крэнли с невозмутимым презрением. – Что он знает о дорогах от Селлигепа в Лэррес? Что он вообще может знать, когда у него вместо головы дырявая лохань! Он громко расхохотался. – Ну, а остальное, – сказал Стивен, – остальное ты помнишь? – То есть, то, о чем ты говорил? – спросил Крэнли. – Да, помню. Найти такую форму жизни или искусства, в которой твой дух мог бы выразить себя раскованно, свободно. Стивен приподнял кепку, как бы подтверждая это. — 159 —
|