— Ли, привет, что делаешь сегодня вечером? Ли оторвал голову от своей бутылки с пивом и увидел Трэйси, в упор глядящую на него. — Не знаю пока. Я буду иметь тебя в виду. — Отлично, милый. Шлюха, но круто трахается , подумал он. Хорошо, когда есть выбор. Он пошел к автомату, еще раз набрал номер Кевина, потом Шэрон. Ни там, ни там не отвечали. — Эй! Ли! Вот не думал, что тебя сегодня здесь увижу! — крикнул Терри, заметив Ли, стоящего у таксофона. — Передумал. Пусть моя девочка меня подождет. Тем больше ей будет хотеться. Терри засмеялся. — А что с Кевином? Ли покачал головой. — Похоже, никто его не видел. — Все как я говорил, Ли. Он вернется не раньше чем через пару дней, когда его отпустят копперы. — Слушай, почему именно Кев? — Наверное, потерял хладнокровие и запалился. — Тупой ублюдок! — Эй, Ли! Как дела? — A, здорово, Джо, я тебе звонил сегодня, но у тебя оыло занято. — Пришлось позвонить мамочке, — огпстнл Джо, ухмыляясь, — она волновалась. — Мамочке? Да, конечно, это обязательно! Парни вокруг засмеялись, и Джо тоже. «Смейтесь, смейтесь, дебилы. Совсем скоро вы все будете сидеть за решеткой». — Как тебе твой первый выезд заграницу? — спросил Терри. — Круто! Просто не терпится съездить еще куда‑нибудь! — Да, это был клевый выезд, сплошной экшсн. Далеко не все бывают такими удачными, да, Ли? — Дa, Джо, тебе повезло. Неплохая поездочка для наминающего. — Кева все еще нет? — спросил Джо. — Неа, мы думаем, что его депортируют. Завтра, наверное, приедет. Депортация? Вот о чем вы надумали! Да он сейчас в участке показания дает! — Депортируют? Круто! — Ага, неплохо. Это значит, что он больше не сможет поехать в Германию, и кроме того, у него будут проблемы с поездками в некоторые другие европейские страны. — Зато ты только представь — штамп ДЕПОРТАЦИЯ в твоем паспорте! Все вокруг опять засмеялись, и Терри отправился заказывать пиво — теперь была его очередь. — Так, похоже, все. Спасибо. 23:28. Допрос окончен. — Уэлш выключил диктофон. — Спасибо, Кевин, ты нам здорово помог. Думаю, ты заслужил поощрение. — Aгa. Я не буду говорить, чего заслуживаешь ты, ладно? И потом, что дальше? Что будет, когда Ли узнает обо мне? — Вряд ли он узнает, пока дело не дойдет до суда. Твой рассказ всего лишь восполняет пробелы, остававшиеся после сообщений Джо Фрэнсиса и Иана Смита. Так что пока Ли даже и не догадается, что ты здесь сыграл какую‑то роль. — 64 —
|