– Вы плохо знаете Филиппины, – говорит Ами. – Я знаю, что это бедная страна. Почему бы не поднять серебро? – Большая часть охотников за сокровищами в этой часта мира ищет добычу покрупнее, – говорит Ами, – или полегче. Рэнди не унимается. – По‑моему, груда серебра на дне бухты – достаточно крупная и легкая добыча. – Вовсе нет. Серебро не так дорого стоит. Ваза династии Сун, если ее поднять и очистить от ракушек, стоит дороже золота. Золота! А найти ее много легче – просто прощупываешь дно эхолотом. Затонувший корабль дает на экране характерную картинку. А старый ящик, разбитый, поросший кораллами и ракушками, больше всего похож на камень. По мере того как они приближаются к Коррехидору, Рэнди видит, что хвост у острова корявый, из него там и сям торчат нагромождения каменных глыб. От толстой оконечности острова к кончику хвоста темная зелень джунглей постепенно сменяется более светлой растительностью, затем – красновато‑бурой сухой почвой. Рэнди смотрит на один из скалистых выступов, который теперь венчает рупорная антенна, повернутая на восток, к зданию корпорации «Эпифит» в Интрамурос. – Видите пещеры сразу над водой? – говорит Ами. Она, по всей видимости, жалеет, что завела речь о сокровищах, и теперь хочет сменить тему. Рэнди с сожалением отводит взгляд от антенны, которой частично владеет, и смотрит туда, куда указывает девушка. Известняковый бок острова, круто уходящий в воду, изъеден дырами. – Ага. – Их пробили американцы для береговых орудий. Японцы расширили, и там помещались лодки‑камикадзе. – Обалдеть. Рэнди слышит низкий горловой звук и, переведя взгляд, видит, что с ними поравнялась лодка. Она узкая и длинная, как каноэ, с балансирами по обоим бортам. На короткой мачте развеваются два флага; повсюду протянуты веревки, на них весело хлопает разноцветное постиранное белье. Посредине большой дизель без кожуха отравляет атмосферу клубами черного дыма. Ближе к носу несколько филиппинцев, включая женщин и детей, перекусывают под ярко‑голубым тентом. На корме двое возятся с водолазным снаряжением. Один что‑то держит у рта: микрофон. Рация на «Глории» хрипит по‑тагальски. Эрнесто подавляет смешок, берет микрофон, коротко отвечает. Очевидно, это что‑нибудь вроде: «Потом потреплемся. У нас в рубке клиент». – Коллеги, – сухо поясняет Ами. По всему видно, что ей хочется отделаться от Рэнди и вернуться к работе. – Спасибо за экскурсию, – говорит Рэнди. – Один вопрос. — 104 —
|