Наведение транса

Страница: 1 ... 2425262728293031323334 ... 247

Первые два метода, которые я хочу вам продемонстрировать, похожи на те, которые вы уже применяли сегодня утром. Но они настолько важны и полезны, что я хочу описать их вам в несколько иной форме.

_С_л_о_в_е_с_н_а_я_ _п_о_д_с_т_р_о_й_к_а_ _и_ _в_е_д_е_н_и_е_:

_у_п_р_а_ж_н_е_н_и_е_ 5-4-3-2-1

Сегодня утром вы выполняли словесную подстройку и ведение: говорили три поддающихся проверке предложения, основанных на сенсорных восприятиях, использовали переход и прибавляли не поддающееся проверке предложение. Вы можете сделать этот метод более изящным, направляя ваши начальные предложения почти исключительно наружу, а затем постепенно увеличивая число не поддающихся проверке предложений, направленных внутрь. Милтон Эриксон часто описывал транс как состояние с внутренним фокусом внимания. Постепенно увеличивая число предложений, направленных внутрь, вы подстраиваетесь и ведете человека, смещая его внимание внутрь.

Итак, применяя этот метод, начинайте с пяти предложений: четырех сенсорных, а затем одного, направленного внутрь. Свяжите их _к_а_к_и_м_и_-_н_и_б_у_д_ь_ переходными словами вроде "и" или "когда". "Вы слышите звук моего голоса _и_ вы замечаете цвета в этой комнате, _к_о_г_д_а_ вы ощущаете вашу руку, опирающуюся на стул, и вы начинаете испытывать удовлетворение". Затем вы говорите три поддающихся проверке предложения, сопровождая их двумя не поддающимися, затем два и три, одно и четыре, и к этому моменту у вас уже должно развиваться вполне приличное состояние транса.

А теперь подумайте: требуется привести пример описания, не основанного на сенсорных восприятиях, которое можно было прибавить вслед за вашими предложениями, подддающимися проверке. Я хочу проверить понимаете ли вы, что такое несенсорное описание внутреннего переживания.

Мужчина: И вам будет уютно.

Женщина: И вы испытываете удовольствие.

Женщина: Удовлетворение.

"И вы почуствуете удовлетворение от того, что вы продвигаетесь".

Мужчина: И вы почувствуете, что _к_о_е_-_ч_т_о_ изменилось.

Мужчина: И вам придут на память приятные истории.

"И вам придет на память одна приятная история".

Мужчина: Намеренно ли вы применяете будущее время?

В действительности я предлагаю применять в этом случае настоящее время, с выражениями, означающими начало некоторого переживания. <В подлиннике: "применять в этом случае ... " (глагольная форма, описанная предыдущей фразой; см. следующие дальше примеры). - Прим. перев.> "И вы _н_а_ч_и_н_а_е_т_е_ испытывать восхитительное переживание, и вы начинаете вспоминать...", "Теперь вы _н_а_ч_и_н_а_е_т_е_ чувствовать, что значит научиться гипнозу".

— 29 —
Страница: 1 ... 2425262728293031323334 ... 247