Высказывание такого типа: "Поросята молочные" может означать, что таким образом характеризуют каких-то людей, но может означать также, что данные поросята именно молочные. Расплывчатость выражений такого рода основывается на переносном значении слов <Далее в подлиннике кратко поясняется особенность морфологии "инговых" окончаний, порождающая двойственность значений и свойственная только английскому языку. - Прим. перев.>. (В русском языке двойственности значений можно добиться также при помощи суффикса "щий" и некоторых других окончаний. Например: "потрясающий подъем" (глагол), "потрясающий воображение" (наречие), "потрясающий пиджак!" (прилагательное), хотя на самом деле раздвоения слов по функциям частей речи, подобного тому, которое происходит в английском языке, в русском не происходит, и в сущности слово "потрясающий" во всех приведенных примерах является причастием. - Прим. перев.). в) _Р_а_с_п_л_ы_в_ч_а_т_о_с_т_ь_ _г_р_а_н_и_ц_. Расплывчатость границ возникает, когда в самой структуре предложения возникают неясности, когда непонятно, к какому слову относится та или иная часть речи. "Мы пойдем туда вместе с этим очаровательным человеком и его женой". Это высказывание может означать, что мы направимся куда-либо вместе с очаровательным человеком, а также с его женой, которая может и не быть очаровательной; но присутствует также и второй смысл - кажется, что жена очаровательного человека тоже должна быть очаровательной особой. "Я не знаю, как скоро вы окончательно осознаете, что вы сидите и чувствуете себя уютно и удобно, слушаете звук моего голоса и начинаете погружаться в глубокий транс не быстрее, чем ваше подсознание пожелает..." Смысл высказывания неясен с самого начала, так как невозможно понять, относится ли глагол "осознаете" ко всей фразе, или же действителен до первой запятой, до первого соединительного союза "и". Если слушатель воспринимает глагол "осознаете" как предшествующий всей фразе, значит, все, что последовало за этим глаголом, является предварительным предположением. 4) _Р_а_с_п_л_ы_в_ч_а_т_о_с_т_ь_ _п_у_н_к_т_у_а_ц_и_и_. Расплывчатость такого рода достигается с помощью соединения вместе двух высказываний, причем одно из них должно кончатся тем же словом, с которого начинается второе. "Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно погружая вас в глубокий транс". Слово "свободно" заканчивает первое высказывание: "Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком свободно", и в то же время начинает следующую фразу: "свободно погружая вас в состояние транса". — 244 —
|