— Не думаю, — возражаешь ты. — Ограда не может быть под напряжением в тех участках, где соприкасается с водой. Так что наверняка здесь ток не идет. Открой страницу 82. Кира взволнованна: — Ты уверен? — Абсолютно, — отвечаешь ты. — Хочешь, пойду первым? — Давай иди, — соглашается она. Ты заходишь в воду, нагибаешься и ныряешь. Ограда не достает до дна совсем немного, но голова явно пройдет. На всякий случай стараясь не коснуться сетки, ты пробираешься по дну на другую сторону. Увидев, что все в порядке, Кира следует твоему примеру. [64] — Ну что, какой прогноз? — спрашивает Артуро. — Пора убираться с этого острова, — отвечает Розанна, складывая инструменты. — Но сначала мы должны снять фильм о динозаврах, — убеждает Артуро, оглядываясь по сторонам. — Что для тебя важнее, в конце концов, наши жизни и жизни этих детей или какие-то доисторические твари? — с гневом восклицает Розанна. Похоже, она не шутит. — Мы же договаривались. Ты что, забыла? — теряя самообладание, кричит Артуро. — Надо довести дело до конца! — Да, но мы же не знали, что эта проклятая гора так скоро взорвется! Они спорят, яростно жестикулируя. Наконец Артуро предлагает: — Ладно, давай пройдемся вдоль ограды, а там разберемся. — Но это целых восемь миль! — пытается возразить Розанна. Артуро молча взваливает на плечи рюкзак и шагает вверх по склону. Низкий вибрирующий звук наполняет воздух. Артуро останавливается и пристально смотрит на вулкан. Из кратера валит густой желтый дым. То и дело вырываются языки пламени. — Этого тебе мало, ты все еще не веришь? — кричит Розанна ему вслед. Переходи на следующую страницу. [65] Солнце поднимается из-за горизонта и заливает берег золотым светом. Острова не видно из-за отвесной скалы, возвышающейся над побережьем. — Надеюсь, это обитаемый остров! — восклицает Кира. — Ну, вообще-то на таких островах обычно живут люди, — с умным видом заявляет Тодд. — Может, обычно и живут, — с сомнением отзываешься ты, глядя на подозрительную струйку дыма в небе. — Посмотри вон туда, видишь? Спорим, это остров Кирин? — Остров Кирин? Но ведь здесь опасно: здесь вулкан, и вообще… — Тодд от ужаса широко раскрывает глаза. — 160 —
|