Ближе к вечеру огромный стражник с глуповатой физиономией приносит тебе миску с похлебкой и кусок хлеба. Он совершенно заворожен твоей странной одеждой и тем, что он о тебе слышал. Стражник открывает дверь в твою камеру, протягивает еду и, отступив, рассматривает тебя с любопытством. — Говорят, ты связался с дьяволом? Это правда? — спрашивает он. Если ты пытаешься проскользнуть мимо стражника и убежать, открой страницу 111. Стражник слишком потрясен, а может быть, слишком испуган, чтобы остановить тебя. Ты проскальзываешь мимо него и выбегаешь из здания тюрьмы. Со всех ног ты бежишь по улице, наконец останавливаешься, чтобы отдышаться. Мимо тебя проезжает экипаж. Сидящий на козлах худой бородатый человек останавливает лошадей. — Кажется, с вами что-то случилось, — кричит он, — могу я быть полезен? Ты очень устал и не хочешь выдумывать небылицы, а потому начинаешь рассказывать ему все как было. Увлеченный твоей историей, он приглашает тебя в местный трактир, где тебе впервые за долгое время удается нормально поесть. Твой спутник почти не притрагивается к еде. Он бледен, и у него нехороший кашель. Смотри следующую страницу. Если же говоришь ему, что ни в чем не виноват, открой страницу 113. Ты говоришь стражнику, что невиновен, но он только хмурится и захлопывает дверь камеры. — Я не отправлюсь за тобой к дьяволу! — кричит он. На следующий день тебя приводят в зал суда. Перед тобой — строгий судья. Выслушав обвинение и дав слово тебе, он качает головой и сердито хмурится. Затем он переводит взгляд на обвинителя и, обращаясь к нему, говорит: — Вы обвиняете этого человека в нарушении общественного порядка на основании того, что он «носит странную одежду и рассказывает истории, внушенные самим дьяволом». В действительности вы обвиняете его в колдовстве, только не говорите этого. Я, как судья, не допущу подобного безобразия. Надеюсь, больше такое не повторится. Считаю дело закрытым. Судья не только освобождает тебя, но и поселяет у себя и заботится о том, чтобы тебе хорошо жилось в восемнадцатом веке. КОНЕЦ [69] Ты сидишь, подперев руками подбородок, не в силах поверить, что тебя постигло такое несчастье. Жить вечно в мире безвременья — еще хуже, чем умереть. — Ладно, если уж говорить правду, ты можешь выбраться отсюда и вернуться в свое время, — произносит наконец женщина, — но тогда ты уже не будешь жить вечно. — Это меня не волнует, — отвечаешь ты. — Покажите мне дорогу. — 113 —
|