Дж. Стембергер полагает, что важно различать два пути доступа к единицам лексикона: 1— прямой путь, т.е. извлечение в качестве правила (например, слово извлекается прямо на основе семантической информации); 2 — непрямой путь, при котором извлечение происходит через автоматизированные единицы более высокого уровня (например, в составе некоторой фразеологической единицы входящие в нее слова и синтаксическая структура выбираются и извлекаются автоматически). Эти два пути доступа к единицам лексикона не являются взаимоисключающими, вполне возможен доступ к слову одновременно двумя путя- 186 ми. Когда слово извлекается прямо, правило квалифицируется как "основное"; при непрямом извлечении имеет место применение "малого правила". По результатам своего исследования речевых ошибок Дж. Стембергер пришел к выводу, что все морфологически сложные слова имеют внутреннюю структуру, все морфемы представляют собой правила. Непродуктивные аффиксы он трактует как "малые" правила, в то время как продуктивные аффиксы могут извлекаться и как "основные", и как "малые" правила одновременно. В отличие от исследования Дж. Стембергера, ориентированного на условия производства речи, в раббте [Sandra 1994] рассматриваются связанные с проблемой полиморфемных слов ментальные репрезентации и процессы, фигурирующие при чтении. Доминик Сандра указывает, что при различных подходах к полиморфемным словам внимание авторов акцентируется то на элементах формы слов, то на значении морфем, то на их синтаксической функции; трактовка разнообразных функций морфем оказывается подчиненной решению задач экономичности хранения лексических единиц или скорости их извлечения. Однако ни одно из известных автору исследований не учитывает отношений между словами в лексиконе, т.е. того, что составляет один из важнейших аспектов функционирования слова. Д. Сандра исходит из роли морфологической структуры слов в усвоении нового слова. Маленькие дети могут быть восприимчивыми к внутренней структуре слов, поскольку опора на морфологические составляющие облегчает запоминание слова. Эта гипотеза была выдвинута автором на основании экспериментального исследования особенностей овладения молодыми людьми лексикой иностранного языка: было установлено, что независимо от того, анализировалась ли морфологическая структура слов, формировались структуры памяти, базирующиеся на корневых морфемах (root-based memory). Д. Сандра высказывает предположение, что если связанность значений слов является важным условием успешности их запоминания, то восприниматься как полиморфемные и соответствующим образом репрезентироваться должны только те слова, которые семантически связаны по их морфемным составляющим. — 183 —
|