И в первом, и во втором случае слабость теоретического обоснования, но прямолинейность и категоричность выводов приводили к скептицизму в отношении сравнительно-культурных этнопсихологических исследований. Противопоставление этих двух направлений является принципиально ошибочным, так как они дополняют друг друга при условии соблюдения основных положений самоорганизации социальных объединений. К числу таких положений относится прежде всего единство рассматриваемой социокультурной структуры и порождающих ее условий. Глубокое изучение связей средовой обусловленности специфики общения и психологии его восприятия крайне важно в решении вопроса «взаимодействия культур», возможности их взаимовосприятия или порождения неприязни. В данном случае решается обыкновенная психологическая задача переноса навыков как доминирующих стереотипных форм поведения, но в отношении сложившихся социокультурных форм поведения конкретных этнических образований. В настоящее время остается актуальным противопоставление этноцентристских и интернациональных стереотипов поведения. Каждая из форм имеет свои детерминанты и при их переносе необходимо знать степень совместимости составных компонентов встречающихся культур. В решении проблемы межэтнических взаимоотношений была выдвинута «гипотеза контакта», согласно которой непосредственное взаимодействие между представителями различных групп снижает уровень недоверия, стереотипности суждений, создает климат взаимопонимания и доверия, улучшая отношения между группами. Однако практика показывает, что в ряде случаев достигается крайне противоположный результат. Механическое осуществление подобного рода контактов, естественно, дает самый разнообразный результат. Без учета цели совместных отношений, степени совместимости стереотипов поведения, длительности взаимодействия результат «контакта» практически непредсказуем. В настоящее время все в большей мере приходится сталкиваться с проблемой взаимопроникновения культур. Обучение студентов в других странах, миграция населения, создание международных трудовых групп, экипажей, целых подразделений ставит проблему нахождения в иноэтнической среде, в которой необходимо овладевать новым языком, представлениями, нормами, ценностями, предписаниями, ограничениями, которые охватывают и регламентируют все стороны жизнедеятельности. Решение этой задачи возможно только при наличии предварительной информации и соответствующей подготовке с целью оптимизации совместной деятельности. В условиях все более интенсивного международного сотрудничества данная задача приобретает особую практическую значимость. — 49 —
|