Настоящая толерантность состоит не в том, чтобы при столкновении, скажем, с чернокожим развратником и дураком отказываться замечать его интеллектуальную и нравственную ущербность на том основании, что нельзя негативно оценивать человека с другим цветом кожи, а в том, чтобы осуждению подвергались именно его изъяны, которые объективно существуют, а не выводятся из его расовой принадлежности. Во-вторых, подлинная толерантность состоит в отказе от оценочных суждений на основании несущественных, малозначимых индивидуальных и групповых различий – таких, как внешний облик, национальные особенности характера, культурно-обусловленные манеры поведения и т. п. Однако некоторые вариации объективно заслуживают оценки, и отказ от нее представляется более чем спорным. Например, широко провозглашаемая толерантность по отношению к так называемым сексуальным меньшинствам оборачивается подлинными извращениями общественного сознания в форме легализации однополых «браков», публичных демонстраций сексуальных перверсий и т. п. Брезгливое отношение к извращенцам – естественная реакция нормального человека, и ее подавление под лозунгами толерантности производит впечатление перегиба в другую сторону. Подлинная толерантность действительно является ценным качеством развитой личности. То есть такой личности, которой ради самоутверждения не требуется унижение кого-то другого. В то же время это качество требует сохранения естественной, здоровой неприязни к негативным явлениям в плане идеологии, общения и поведения. Иными словами, принципы толерантности можно выразить следующим образом. Нельзя осуждать подлеца другой национальности и веры на том основании, что он принадлежит не к моему народу и исповедует другую веру. Однако, вне зависимости от этого, нельзя и не осуждать его за то, что он подлец. Примечания 1 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2008, № 1 2 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2002, № 14 3 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2004, № 31 4 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2009, № 10 5 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2001, № 41 6 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2002, № 24 7 Впервые опубликовано: «Школьный психолог», 2002, № 21 8 Перевод несколько подредактирован автором этих строк; например, еще одно лингвистическое извращение – терапист – заменено на более привычное слово терапевт (хотя это вряд ли удержит терапистов от того, чтобы продолжать называть себя этим смешным и глупым словом). — 113 —
|