Дополнение 1916г. Этот последний опыт и теперь дает тот же отрицательный результат (Султан, Грандэ, Хика, Рана); напротив, развертывание каната — за протекший промежуток времени опыт не повторялся — протекает у Хики совершенно иначе, а у Раны несколько отлично (8. Ш. 1916). Хика замечает цель, тотчас же взбирается на поперечную балку, развертывает в полном порядке весь канат точно такими же движениями, какие производил бы в подобном случае взрослый человек, и раскачивается затем по направлению к цели. Рана поступает не так ясно, но, во всяком случае, увереннее, чем раньше. Разница может быть обусловлена более зрелым возрастом животных, который повышает находящееся в их распоряжении внимание, но вместе с тем, возможно, приводит к дальнейшему развитию функций зрительных долей коры; тем, что животные за истекший промежуток времени часто могли иметь дело с канатом во время игры, причем, однако, следует отметить, что животные как раз за последние полгода до этого дополнительного испытания не находились на площадке, на которой висит канат. Поэтому тот уровень оптического восприятия1, который был установлен в предыдущем изложении, по степени не обязательно является характерным для шимпанзе, и у последнего также возможно известное улучшение (как оно в гораздо большей мере происходит у человеческого ребенка). К сожалению, однако, прежние опыты, касающиеся того, как животные оперируют с совершенно подобными или даже менее сложными структурами, не позволяют мне также и теперь сколько-нибудь существенно отступить от воззрений, к которым я пришел два года тому назад; небольшая разница в степени не имеет для нас значения и поэтому я оставляю то изложение, которое соответствует первому впечатлению и которое, в принципе, остается правильным. 'Моторные факторы могут содействовать этому, однако, к ним прибегают уже слишком беспечно, когда дело идет о том, чтобы в таких случаях создать теорию; прежде всего, та трактовка, какой подвергается природа этих факторов, и их связь с оптикой, не может служить образцом эмпирического рассуждения. Тем более ошибочно было бы оперировать с теориями подобного рода так же, как с доказанными фактами. 137 Ill Цель помещена высоко, на расстоянии нескольких метров от нее стоит ящик, который открыт с одного бока, благодаря чему можно видеть, что в нем лежат три тяжелых камня. (15. IV. 1914). Султан подходит к ящику с закрытой стороны и тотчас же принимается тащить его к цели. Когда ящик едва трогается с места, Султан перестает тащить его, заглядывает внутрь и заботливо вынимает один из камней. Затем он снова начинает с большим напряжением тащить ящик, перестает, достает из него второй камень. Не заботясь о третьем камне, Султан тащит ящик дальше и быстро подтаскивает его под цель. Опыт тотчас же повторяется: Султан начинает тащить ящик с двумя другими камнями к цели, хотя при этом ему приходится основательно напрягаться. Третий опыт кончается точно также, как и первый. На четвертый раз Султан тащит ящик немного, затем сразу вынимает все три камня один задругам и т. д. — (16. IV). Четыре f камня положены в ящик; Султан тащит его немного, затем со значительным трудом выкатывает все четыре камня друг за другом и достигает цели при посредстве порожнего ящика. — 95 —
|