Психология и культура

Страница: 1 ... 237238239240241242243244245246247 ... 603

нальной категории по шкале интен-

сивности уровень правильных отве-

тов значительно превысил

случайное совпадение по всем

7 эмоциям, включенным в тест

Wolfgang,

Жители Южной и

Тест межрасовой мимики

Принудительный

В целом эксперты из всех групп

Cohen, 1988

Центральной Америки,

по Вольфгангу (разрабо-

выбор эмоциональ-

выбрали соответствующую эмоцио-

канадцы, израильтяне

тан в соответствии

ных категорий

нальную категорию для всех эмо-

и эфиопы

с критериями Экмана

ций при количестве правильных

и Фризена)

ответов, значительно превысившем

уровень случайных совпадений

Yik, Mcng,

Англо-говорящие канад-

13 фотографий выраже-

Свободное формиро-

Эксперты из всех групп правильно

Russell, 1998

цы, говорящие на кантон-

ний лица младенцев

вание эмоциональ-

определили только 1 эмоциональ-

ском диалекте китайцы

ных категорий

ную категорию из 6 для фотогра-

из Гонконга и японцы,

фий, запечатлевших выражение

говорящие по-японски

счастья

Yik, Russell,

Англ о -говорящие канад-

6 фотографий из Экмана

10 позиций, опреде-

Эксперты, представлявшие три

1999

цы, говорящие на кантон-

и Фризена (Ekman, Friesen,

ляющих эмоцио-

группы, правильно определили

ском диалекте китайцы

1976),

нальные категории

соответствующую эмоциональную

из Гонконга и японцы,

1 фотография из Мацумото

категорию при уровне правильных

говорящие по-японски

и Экмана (Matsumoto,

ответов, значительно превысившем

Ekman, 1988)

уровень случайного совпадения

Примечание. При отборе исследований для включения в данный перечень учитывались следующие критерии: 1) в исследовании должно было использоваться предъявление неискаженного изображения лица анфас, выражающего определенные эмоции, с использованием сти­мулов, родственных стимулам Экмана и Фризена или Изарда, или других стимулов при условии предварительной методологической про­верки адекватности выражений соответствующим эмоциям; 2) исследование должно было включать данные хотя бы по одной выборке испытуемых за пределами США; исследования этнических различий внутри страны не учитывались; 3) исследование должно было вклю­чать данные о сравнении полученных показателей с уровнем случайных совпадений; 4) эксперты не страдают умственной неполноценностью.

гораздо более ощутимыми, чем различия между культурами; то есть эмоции, по-видимому, обладают более или менее универсальной опытной базой в разных куль­турах (см. обзоры в работах Scherer & Wallbott, 1994; Wallbott & Scherer, 1986). Многие исследователи, правда, придерживаются более «практического» подхода к описанию эмоционального опыта, полагая, что эмоции представляют собой комп­лекс «принятых в обществе сценариев поведения», состоящий из физиологических, поведенческих и субъективных компонентов, формирующихся в процессе адаптации к культурным нормам (Kitayama & Markus, 1994, 1995; Markus & Kitayama, 1991; Shweder, 1993; Wierzbicka, 1994). Такой подход противоречит представлениям об универсальности опытной базы, так как эмоции в соответствии с ним должны но­сить специфический характер, поскольку специфичностью обладает любая культу­ра. Тем не менее я полагаю, что эти подходы не являются взаимоисключающими.

— 242 —
Страница: 1 ... 237238239240241242243244245246247 ... 603