КЛИЕНТ: А я вас так спрошу: к чему мне эти тумбочки и столики? АГЕНТ: Понимаете ли… КЛИЕНТ: Не понимаю! Катастрофически не понимаю и поэтому не могу согласиться на ваши условия. АГЕНТ: Столик удобно поставить рядом с изголовьем кровати, чтобы на нем находились предметы, необходимые перед отходом ко сну или сразу после пробуждения. КЛИЕНТ: С чего вы взяли? Откуда такие фантазии? АГЕНТ: Так принято… КЛИЕНТ: Где? Если вы насмотрелись американских фильмов, то знайте, у нас так не принято. АГЕНТ: Но ведь ваши покупатели смотрят американские фильмы! Им понравится идея приобрести гарнитур вместе со столиком или даже тумбочкой… КЛИЕНТ: Вы представляете, какую сложную задачу вы мне задали. Я должен найти покупателя – раз, убедить его купить российскую койку… АГЕНТ: Э, кровать!.. КЛИЕНТ: Койку!.. Убедить его купить российскую койку по цене итальянской – два, а потом еще учить его тому, что надо спать на американский манер, то есть с тумбочкой под подушкой, – это три. Я не могу принять ваши условия. АГЕНТ: Вы хотите другую цену? КЛИЕНТ: Другую цену и другой товар. Гарнитуры без столиков и тумбочек и по более дешевой цене. Или же с более существенными скидками. АГЕНТ: Это затруднительно. Но вы зря возражаете против наших условий. Достаточно посмотреть на эти чудесные гарнитуры, чтобы понять… Вот, взгляните на буклеты! КЛИЕНТ: Что это? АГЕНТ: Гарнитур. КЛИЕНТ: Я про цвет! Вишня? АГЕНТ: Не-е-ет… Это, кажется, граб… КЛИЕНТ: И какая ужасная текстура! Это, по-вашему, заинтересует моих покупателей? Мне действительно нужен другой товар. Ваши образцы никуда не годятся. У вас есть орешник? Понимаете, сейчас в моде орешник! АГЕНТ: Наши маркетологи… КЛИЕНТ: Ваши маркетологи схалтурили. А ко мне в магазин каждый день приходят люди и спрашивают орешник. АГЕНТ: Если только вы согласитесь на наши скидки, я попробую придумать что-нибудь насчет орешника. КЛИЕНТ: А где гарантии, что придумаете? Я пока не получил решительно никаких гарантий. АГЕНТ: Технически это возможно, только займет некоторое время. Нам предстоит переориентировать работу морильного цеха и только потом завершить обработку последних партий. КЛИЕНТ: То есть вы своими задержками затормозите мою работу? Как долго мне ждать? АГЕНТ: Два месяца. КЛИЕНТ: И после этого хотите, чтобы я согласился на ваши скидки? Давайте поступим по-честному, то есть я получу от вас компенсацию за неизбежные убытки. Вы даете мне скидку 25 % на три партии гарнитура, а я соглашаюсь ждать хоть три месяца. АГЕНТ: Сомневаюсь, что руководство одобрит такую сделку. — 41 —
|