В 1852 году, вскоре после известного декабрьского переворота… – Контаминация двух дат: 2 декабря 1851 года – дата государственного переворота, совершенного президентом Французской республики Луи-Наполеоном Бонапартом; 2 декабря 1852 года – дата провозглашения Франции империей, а бывшего президента – императором под именем Наполеон III. …случай свел меня с князем де ля Клюква (le prince de la Klioukwa )… – Салтыков издевается над фантастическими мниморусскими именами и фамилиями, которыми щеголяли в своих рассказах о путешествиях по России «знатные иностранцы», например, писатель Александр Дюма (отец). В его романе из русской жизни, а именно из жизни декабриста Ивана Анненкова «M?moires d’un ma?tre d’armes, ou dix huits mois ? Saint-P?tersbourg» (1840) и в его путевых очерках «De Paris ? Astrahan» (t. 1–5. 1858), которые, по-видимому, также затрагиваются Салтыковым в комментируемой сатире, наряду с множеством других ошибок и несообразностей имеется немало нелепостей, относящихся и к русской ономастике. Так, например, одну из русских женщин Дюма называет «именем» Телятина (Teljatine), а другую Телега (Telegue). Что касается «Клюквы», то устная традиция, возможно восходящая непосредственно ко времени путешествия Дюма по России, то есть к 1858 году, упорно считает его автором известного выражения «развесистая клюква», хотя в сочинениях романиста оно не найдено и возникновение его относится некоторыми истолкователями к концу XIX – началу XX века (см. Н. Г. Ашукин и М. Г. Ашукина . Крылатые слова, М. 1960). …множество иностранцев, изучавших Париж с точки зрения милой безделицы… – то есть с точки зрения фривольных развлечений. …прошу вас не употреблять в наших разговорах ненавистного мне слова «конституция »…никогда! – Слово «конституция» дважды изгонялось из публичного употребления в России – при Павле I и Николае I. …приобщать… родственников оскорбляемого в восходящей степени – то есть прибегать к матерной брани. …муниципальных советников никогда в России не бывало. – См. прим. к стр. 219 об «умных муниципиях». …морганатическая его подруга… – Ирония, поднимающая «помпадура» до уровня высшей монархической власти. Морганатическим называется брак лица, принадлежащего к царскому или королевскому дому, с женщиной не царского, не королевского рода, например, брак Александра II с княгиней Долгоруковой (Юрьевской). …правда ли, что Наполеон… торговал в Лондоне гусями, или правда ли, что он вместе с Морни содержал в Нью-Йорке дом терпимости?.. – Такие и подобные им рассказы держались очень прочно в 50-70-е годы. Они питались, с одной стороны, слухами об авантюристическом образе жизни, который вел, находясь до 1848 года в изгнании – Швейцарии, Америке, Англии, будущий Наполеон III, а с другой – ненавистью демократических кругов Европы и России к режиму Второй империи и к самой личности возглавлявшего ее «Маленького Наполеона» (название памфлета В. Гюго). Герцог де Морни – сводный брат и лучший друг Наполеона III, один из главных организаторов переворота 2 декабря 1851 года; в годы эмиграции Луи-Наполеон не раз приходил ему на помощь материальными средствами. — 417 —
|