…бурмицким зерном …– Бурмитское зерно – разновидность жемчуга, «крупная, окатистая жемчужина» (В. И. Даль , Толковый словарь живого великорусского языка, т. 1, стр. 143). «Твой смертный час! твой гро-озный час !» – из арии Сусанина в опере «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») М. И. Глинки. …пойдем к Палкину – в ресторан на углу Невского и Владимирской в Петербурге. …наши Заманиловки, Погореловки, Проплеванные …– названия деревень; Заманиловка – так назвал Чичиков в «Мертвых душах» Гоголя Маниловку. Деревня Проплеванная фигурирует в произведениях Салтыкова – «Дневник провинциала в Петербурге», «Современная идиллия». …Струсберги да Овсянниковы …– о Струсберге см. прим. к стр. 199. С. Т. Овсянников – крупный хлеботорговец, купец первой гильдии, в 1874 г. с мошенническими целями совершил поджог арендованной им и его компаньоном паровой мельницы в Петербурге. О судебном процессе по делу Овсянникова см. А. Ф. Кони. Собр. соч., т. 1, М. 1966, стр. 37–45. …Мстислав да Ростислав… Добрыня да Блуд . – Мстислав и Ростислав – часто встречавшиеся имена древнерусских князей; Добрыня, Блуд – древнерусские языческие имена. …Моисеев закон …– Моисей (библ. ) – судья и законодатель еврейского народа. …«Чего изволите ?», газета ежедневно-либеральная …– см. прим. к стр. 68. …за чтением «Красы Демидрона ». – О «Демидроне» см. прим. к стр. 92. …носить на спине изображение бубнового туза . – Бубновый туз – здесь: знак осужденного на каторжные работы, красный четырехугольник, нашивавшийся на спину арестантского халата. III. Тряпичкины-очевидцы * Впервые – ОЗ , 1877, № 8 (вып. в свет 23 августа), стр. 532–570. Подпись: Н. Щедрин. Сохранились два фрагмента черновой рукописи: «Не видно ни пармезанов, ни анчоусов <…> Скольких драгоценных и поистине умилительных картин мы лишаемся случая быть свидетелями» и «Да, печальна участь русского корреспондента! <…> вместо Чебоксар возвратиться в Васильсурск!». Отличия этих фрагментов от соответствующих мест печатного текста (стр. 216–221 и 231–242) незначительны. При подготовке рукописи к печати из журнального текста было удалено упоминание в главе «Васильсурск» об А. Ф. Головачеве в качестве малоазиатского корреспондента «Северного вестника», а также о цензурном ведомстве. В первом отдельном издании (1878) Салтыков произвел ряд изменений в тексте очерка. В частности, было снято (стр. 219, абзац «По рассказам…») подстрочное примечание к фразе «А сверх того <…> дадут солидный урок»: — 528 —
|