Ил. Сем. : Садитесь конечно! Конечно! П. М. : Дядя! Ил. Сем. : Да да да. (М.И. садится на диван. Дядя достает из рта молоток ) П. М. : Что это? Ил. Сем. : Молоток. М. И. : Что вы сделали? Вы достали его изо рта? Ил. Сем. : Нет нет, это пустяки! М. И. : Это фокус? (Молчание ) М. И. : Стало как-то неуютно. П. М. : Сейчас я накрою на стол и будет лучше. М. И. : Нет, Петр Михайлович, вы ужасны! П. М. : Я! Почему я ужасен? М. И. : Ужасно! Ужасно! (Дядя на цыпочках выходит из комнаты ). М. И. : Почему он ушёл на цыпочках? П. М. : Я очень рад, что он ушел. (Накрывает на стол .) Вы простите меня за беспорядок. М. И. : Я когда шла к вам, то подумала, что лучше не ходить. Надо слушаться таких подсказок. П. М. : Наоборот, очень хорошо, что вы пришли. М. И. : Не знаю, не знаю. (П. М. накрывает на стол ) П. М. : Весь стол в салате! и сахар просыпан! Слышите как скрипит под ногами? Это очень противно! Вы завтра станете всем рассказывать, как у меня было. М. И. : Ну, может быть кому-нибудь и расскажу. П. М. : Хотите выпить рюмку вина? М. И. : Нет спасибо я вино не пить не буду. Сделайте мне бутерброд с сыром. П. М. : Хотите чай? М. И. : Нет, лучше не стоит. Я хочу скоро уходить. Только вы меня не провожайте. П. М. : Я сам не знаю, как надо поступить. На меня напал столбняк. М. И. : Да да, мне лучше уйти. П. М. : Нет, по-моему лучше вам не уходить сразу. Вы должны меня великодушно простить… М. И. : Зачем вы так говорите со мной? П. М. : Да уж нарочно говорю так. М. И. : Нет это просто ужасно всё. П. М. : Ужасно! Ужасно! Ужасно! (Молчание ) П. М. : Мне всё это страшно нравится! Мне нравится именно так сидеть с вами. М. И. : И мне тоже. П. М. : Вы шутите, а я правду говорю. Мне честное слово всё это нравится! М. И. : У вас довольно прохладно (вынимает изо рта молоток ). П. М. : Что это? М. И. : Молоток. П. М. : Что вы сделали? Вы достали его изо рта! М. И. : Он мне сегодня весь день мешал вот тут (показывает на горло ) П. М. : Вы видите в моих глазах продолговатые лучи. они струятся как бы косы и целый сад шумит в моих ушах и ветви трутся друг о друга. и ветром движутся вершины и ваши светлые глаза как непонятные кувшины мне снятся ночью. Боже мой! М. И. : К чему вы это говорите? Мне непонятна ваша речь. Вы просто надо мной смеетесь. вы коршун я снегирь вы на меня глядите слишком яростно и слишком часто дышите Ах не глядите так! Оставьте! Вы слышите? П. М. : <1933> Объяснение в любвиВодевильОн : Тут никого нет. Посижу-ка я тут. — 24 —
|