На меня сердятся мои петерб<ургские> друзья и знакомые? ~ Впрочем, пусть сердятся! – Плещеев писал: «Вы ко всем заходили на краткий миг, всё торопились уйти, словно приходили по обязанности – и, наконец, – простились, сказав одним, что сегодня, другим, что завтра уезжаете, а потом две недели с лишком оставались в Петербурге. Ведь это, собственно, значит в переводе на человеческий язык: оставьте вы меня в покое». О том, что я уехал со Щегловым в Москву на лошадях… – Плещеев писал: «Жорж Линтварев мне рассказывал, что брат Ваш Михаил писал его семейству, что Вы уехали из Петербурга в Москву с Щегловым не по железной дороге, а на лошадях, и что Вы в Сахалин отправляетесь от министерства внутренних дел для осмотра чего-то. Для чего это он их мистифицирует?» …телеграфировал нашим молодой Суворин… – Телеграмма А. А. Суворина неизвестна. …35000 курьеров… – См. монолог Хлестакова в действии третьем комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Если увидите Галкина-Враского ~ не очень заботился о рецензии для своих отчетов. – Плещеев писал: «Ко мне заезжал еще в то воскресенье (4-го) Галкин-Враской <…> не застал меня и оставил карточку. Верно, я ему на что-нибудь был нужен <…> Я ему скажу, что Тюремный отчет Вы увезли из редакции, а то он ждет, верно, рецензии». «Отчеты» – это «Обзор десятилетней деятельности Главного тюремного управления. 1879–1889». П., 1890. Недавно я обедал у Ермоловой. – Об этом обеде, состоявшемся после 10 февраля 1890 г., артист Н. Ф. Арбенин вспоминал: «Воспользовавшись приездом А. С. Суворина, М. Н. Ермолова пригласила к себе отобедать кое-кого из писателей и артистов. Был и А. П. Чехов. Говорили, конечно, о театре, вспоминали прежних актеров, восхищались прекрасным прошлым. И тут обычно несловоохотливый Чехов, коснувшись современного положения театра, стал указывать на те невероятные условия, в которых приходится работать нашему актеру. Приблизительно это были мысли, которые Чехов вложил потом в уста своего Светловидова, а затем и в уста подстреленной Чайки» («Театр и искусство», 1904, № 29, стр. 536). В мемуарах Арбенина неточность: Светловидов – персонаж «Лебединой песни», написанной не «потом», а раньше, в 1887 г. Цветочек дикий ~ стал душистее от хорошего соседства. – Чехов перефразирует четверостишие И. И. Дмитриева (1805 г.): Простой цветочек, дикой, Нечаянно попал в один пучок с гвоздикой; И что же? От нее душистым стал и сам – Хорошее всегда знакомство в прибыль нам. — 234 —
|