ЛИСТВпервые – «Осколки», 1883, № 16, 16 апреля (ценз. разр. 15 апреля), стр. 5–6. Подпись: Человек без селезенки. Печатается по журнальному тексту с исправлением: Росчерка он не подмахивает (стр. 111, строка 17) – вместо Почерка он не подмахивает. Стр . 112. …старый, как «Сын отечества»… – Журнал «Сын отечества» выходил в Москве с 1812 г. И на лбу, значит, роковые слова ~ У Некрасова, кажется, так… – Имеется в виду стихотворение Н. А. Некрасова «Убогая и нарядная». Эта цитата (в более полном виде) у Чехова встречается также в пьесе «Безотцовщина» (д. 2, карт. 2, явл. VIII), в рассказе «Либеральный душка» и в «Осколках московской жизни» (1883). СЛОВА, СЛОВА И СЛОВАВпервые – «Осколки», 1883, № 17, 23 апреля (ценз. разр. 22 апреля), стр. 3. Подпись: А. Чехонте. Сохранилась вырезка из журнала с пометой Чехова: «NB. В полное собрание не войдет» (ЦГАЛИ) . Печатается по журнальному тексту. Рассказ написан, по-видимому, в марте – первой половине апреля 1883 г. Н. А. Лейкин сообщал Чехову 16 апреля: «Теперь у меня осталось немного Вашего добра: рассказ о проститутке и телеграфисте, дневничок „26“, попорченный цензором, „Теща“, „Нана“. Все набраны и все пойдут. Присылайте еще» (ГБЛ) . В заглавии рассказа использованы слова Гамлета из II акта одноименной трагедии Шекспира. ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬВпервые – «Осколки», 1883, № 17, 23 апреля (ценз. разр. 22 апреля), стр. 5–6. Подпись: Человек без селезенки. Печатается по журнальному тексту. О датировке и цензурном вмешательстве в текст рассказа см. примечания к рассказу «Слова, слова и слова»*. ТЕЩА-АДВОКАТВпервые – «Осколки», 1883, № 18, 30 апреля (ценз. разр. 29 апреля), стр. 4–5. Подпись: А. Чехонте. Сохранилась вырезка из журнала с пометой: «NB. В полное собрание не войдет. А. Чехов» (ЦГАЛИ) . Печатается по журнальному тексту. О датировке см. примечания к рассказу «Слова, слова и слова»*. МОЯ НАНАВпервые – «Осколки», 1883, № 21, 21 мая (ценз. разр. 20 мая), стр. 6. Подпись: Человек без селезенки. Сохранилась вырезка из журнала с пометой: «NB. В полное собрание не войдет. А. Чехов» (ЦГАЛИ) . Печатается по журнальному тексту. О датировке см. примечания к рассказу «Слова, слова и слова»*. Стр . 121. Нана. – Героиня романа Э. Золя «Нана» (1880; в русском переводе появился в том же году); это имя очень быстро стало нарицательным в русской фельетонной прессе. Чехов неоднократно использовал его в своих рассказах. — 247 —
|