ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОЕ ИЮНЯВпервые: «Спутник», 1882, № 12, 29 июня (ценз. разр. 27 июня), стр. 1–4. Подпись: Антоша Чехонте. Печатается по журнальному тексту со следующими поправками (см. контекст): Стр. 225, строка 8: спросил я – вместо: спросил. Стр. 226, строка 24: на старшину – вместо: на старосту. Возвращаясь к сюжету, уже разработанному однажды на сходном материале («Петров день» – стр. 67–79), Чехов дал совершенно необычную трактовку «сезонной» охотничьей темы. Анекдотические ситуации самой охоты, комедийные черты охотничьих нравов и страстей, существенные в замысле «Петрова дня», а для тогдашней заурядной юмористики – единственно важные, в новом рассказе отошли на дальний план, уступив место повествованию о захолустных нравах и «каверзной» психологии обитателей Отлетаевки, где «рак – рыба, Фома – человек и ссора – живое слово». Стр . 227. …из «Мадам Анго ». – Оперетта Шарля Лекока (1832–1918) «Дочь мадам Анго». …глуп, как сорок тысяч братьев… – Юмористическая перефразировка слов Гамлета: «Я любил Офелию, как сорок тысяч братьев любить не могут», часто встречающаяся в рассказах молодого Чехова. «… Пьян, как сорок тысяч братьев…» («Ненужная победа», стр. 275 этого тома); «… обрадовался сорока тысячам, как сорок тысяч братьев, взятых вместе» («Осколки московской жизни», 1883 – т. XVI); «Груб, неотесан и нелеп, как сорок тысяч нелепых братьев» («Дачница», 1884 – т. III); «Нализался, как сорок тысяч братьев» («Ночь на кладбище), 1886 – т. IV), а также: «… эффектен, как сорок тысяч шаферов, взятых вместе» («Драма на охоте», 1884–1885 – т. III); «… пьян, как сорок тысяч сапожников» («То была она», 1886 – т. V). КОТОРЫЙ ИЗ ТРЕХ?Впервые – «Спутник», 1882, № 14, 13 июля (ценз. разр. 10 июля), стр. 7–9. Подпись: Антоша Чехонте. Печатается по журнальному тексту со следующими поправками: Стр. 233, строка 25: обрисовывались стволы – вместо: образовывались стволы. Стр. 234, строка 18: Надя протянула руку – вместо: Надя потянула руку. Заголовок рассказа и его сюжет варьируют мотив, распространенный в юмористической беллетристике 70-80-х годов. См., например: Г. В. Которая из двух? (Материал для романа). – «Стрекоза», 1877, № 41; Без . Которая из двух? (Фантастично-романтическое происшествие). – «Стрекоза», 1883, № 17. «Тройной» любовный сюжет, уже использованный Чеховым в юмореске «Исповедь, или Оля, Женя, Зоя» (стр. 133–189), но решенный в юмористическом ключе (сюжетные линии обрываются на комических нечаянностях), в рассказе «Который из трех?» возобновлен на иной основе: характеры персонажей, их поведение, облик, речь, конфликты между ними получили здесь отчетливое социально-психологическое обоснование. — 341 —
|