Загадки затонувших цивилизаций

Страница: 1 ... 260261262263264265266267268269270 ... 528

Я сообщил о своем открытии президенту Tабоне, министру по делам моло- дежи и искусства доктору Майклу Френдо, а также директору Музея доктору Танкреду Гудеру.

CA. Сциклуна Слима».

...Так, значит, капитан Сциклуна? Еще одно имя для моего списка. Конечно же, туда следует также внести президента Табоне, доктора Майкла Френдо и Тан- креда Гудера. Интересно было бы знать, живы ли они и предприняли ли что-ни- будь в ответ на заявление Сциклуны о находке в море храма недалеко от Слимы.

В отличие от Цайтльмайера, которого не стоит винить за его нелепые ассо- циации с древними пришельцами (и который, к несчастью, не мог работать под водой), Сциклуна был признанным специалистом по подводной археологии, руководившим несколькими подводными экспедициями и заслужившим бла- годарность британских ВМС и британского Комитета морской археологии12. Если такой высококвалифицированный и опытный специалист решает сооб- щить через общенациональную газету о том, что он нашел под водой доистори- ческий храм, то к его словам стоит отнестись со всей серьезностью.

Но где его искать? После встречи с Эллулом я вернулся на квартиру, кото- рую мы с Сантхой сняли в этом июне, и попытался найти номер телефона капи- тана Сциклуны. Но у меня ничего не вышло. Тогда я связался с нашим маль- тийским другом Манджри Биандрой, которому не было равных по части на- хождения людей, и уже через час он сообщил мне искомый номер телефона.

Я набрал номер и стал ждать ответа. Прошло достаточно времени, прежде чем женский голос ответил мне: «Алло!»

  • Алло... да... эээ... Меня зовут Грэм Хэнкок. Это дом капитана Сциклуны?

После очередной паузы я услышал: «Да».

  • Очень хорошо. Не мог бы я с ним поговорить?

Ответом было молчание.

  • Понимаете, я писатель, — пробормотал я. — Я сейчас пишу книгу о под- водных развалинах и, насколько я понимаю, капитан Сциклуна большой спе- циалист в этой области. Я бы хотел поговорить с ним о храме, который он об- наружил под водой недалеко от Слимы.
  • Это невозможно.

Я был в замешательстве.

  • Почему? Мне нужно всего несколько минут, чтобы получить его подтвер- ждение.
  • Мне очень жаль, но мой муж умер четыре дня назад.

Только этого не хватало. Я понял причину печали и усталости в ее голосе и, запинаясь, принялся извиняться за то, что побеспокоил ее.

  • Мальта, 9 ноября 1999 г.
  • МИР ХУБЕРТА... (2)
  • Ничего страшного, — ответила она устало.

Сантха и я сидели в холле «Дипломат-отеля» в Слиме и пили капуччино с Хубертом Цайтльмайером. Мы собрались в 8 утра. Сейчас было уже 9, но братья Арриго так и не появились со своим грузовичком, на котором мы собирались поехать к морю для первого погружения. Это нас сильно раздражало, посколь- ку мы уже частично оделись для подводного плавания. Упакованные мешки лежали у наших ног, а море, в которое мы надеялись погрузиться, было спокой- ным и безветренным. И вообще, условия для осуществления нашего предпри- ятия сложились идеальными.

— 265 —
Страница: 1 ... 260261262263264265266267268269270 ... 528