Обитаемый остров Земля

Страница: 1 ... 316317318319320321322323324325326 ... 496

Однако согласование библейского варианта с другими источниками по пространственно-временному параметру не решает других противоречий, среди которых обнаруживается, казалось бы, неразрешимое противоречие Ветхого Завета... самому себе!

«...я напомню (как это уже было сделано Умберто Эко), что еще до рассказа о вавилонском столпотворении в Библии упоминается о существовании не одного, а многих языков, причем говорится об этом, как о чем-то само собой разумеющемся: «Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети [...]. От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих» (Бытие: 10,1,5)» (П.Рикер, «Парадигма перевода»).

Как же так?.. То «один язык, одно наречие», то «каждый по языку своему»... Это – уже не просто «несогласованность». Одно положение полностью исключает другое!.. Как быть?.. Есть ли вообще возможность, при которой сразу оба столь противоречивых отрывка единого источника отражали бы реальную действительность прошлого?.. Как ни странно, оказывается, что такая возможность есть!..

Если принять во внимание неизбежные искажения сведений о столь давних событиях – как из-за длительной передаче их от поколения к поколению, так и из-за разного рода «идеологических правок» – и «отжать всю воду» из мифа о Вавилонской башне и других сходных мифов, то «в сухом остатке» можно получить следующее: некогда в далеком прошлом произошло некое событие, после которого люди перестали понимать друг друга.

Но что именно случилось?.. И как все-таки выйти из противоречия в показаниях по количеству языков?.. Чтобы продвинуться в поисках ответов на эти вопросы, необходимо разобраться с тем, что именно может подразумеваться в легендах и преданиях под самим термином «язык».

Казалось бы, чего тут «разбираться»?.. Ведь мифы вроде бы явно указывают на единый разговорный язык. Однако, стоит вспомнить, что понятие «язык» может трактоваться и в более расширенном варианте – есть язык жестов, язык мимики, язык изобразительного творчества и т.д. и т.п.

«Языком культуры в широком смысле этого понятия называются те средства, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры... Основной структурной единицей языка культуры, с точки зрения семиотики, являются знаковые системы. Знак – это материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве объективного заместителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Это овеществленный носитель образа предмета, ограниченный его функциональным предназначением. Наличие знака делает возможной передачу информации по техническим каналам связи и ее разнообразную – математическую, статистическую, логическую – обработку... Язык формируется там, где знак осознанно отделяется от представления и начинает функционировать как репрезент (представитель) этого представления, его выразитель» (И.Пархоменко, А.Радугин «Культурология в вопросах и ответах»).

— 321 —
Страница: 1 ... 316317318319320321322323324325326 ... 496