III. Видите, братия, как велико зло – вольномыслие в области веры; видите, к каким ужасным последствиям может приводить оно! Обращаясь здесь к самим себе, верные чада православной Церкви, можем ли не припомнить трогательного наставления апостола: братия, блюдитеся, да никтоже вас будет прельщая философиею и тщетною лестию, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христе . Есть у нас богоучрежденное училище – святая православная Церковь: в ней от самих апостолов непрерывно сохраняется Духом Святым во всей чистоте учение Христово. К ней мы должны прибегать во всех случаях, касающихся веры, к ее здравому учению, к ее достойным пастырям и учителям, и от них просить себе вразумлений: и вместе с тем удаляться от злых бесед и писаний легкомысленных и дерзких вольнодумцев, которые, будучи сами не научены и не утверждены в вере, не изучив ее высокого и божественного учения (2 Пет. 9, 16), хулят то, чего сами не знают (Иуд. 10). Господь да сохранит нас от таковых губителей Своей благодатью. (Прот. Г. Дьяченко). Поучение 2-е. Равноап. Кирилл, учитель Словенский(Заслуги его для славянского мира)I. Св. Церковь ныне празднует память равноап. Кирилла, просветителя славян. Равноап. Кирилл до принятия монашества назывался Константином. Был у него брат Мефодий. Родом они были из г. Солуня – того самого, куда апостол Павел писал свое послание; происходили они от родителей благочестивых, которых звали Лев и Мария. Константина отдали в училище, где он с любовью занимался науками. Константин успел во всех познаниях как нельзя более и за свою ученость получил название философа. Вскоре он был посвящен в священники и был назначен библиотекарем при храме св. Софии, а потом учителем в одном высшем учебном заведении, где назначено ему преподавать философию и языки, которые он знал в совершенстве; но не лежала его душа к жизни мирской, он искал уединения, желал быть отшельником, для чего удалился на одну гору в монастырь; здесь сошелся он с братом своим Мефодием, который ранее оставил мир, и вместе с ним проводил время в посте, молитве и ученых трудах. Промысл, неведомо для них, готовил братьев к великому подвигу – просвещению славян. В 862 году некоторые славянские князья прислали в Константинополь к греческому императору послов с просьбой прислать просвещенных людей, которые бы сообщили славянам учение Христово и службу церковную на родном славянском языке, так как вера Христова преподавалась славянам этим на языке латинском, для славян непонятном. Царь и патриарх решили на это дело позвать Константина. Константин не отказался. «Хотя я слаб и болен телом, – сказал он, – но иду к славянам с радостью». Но труд этот был нелегкий. У славян не было своей азбуки. Нужно было славянскую азбуку изобрести, и тогда только можно было переложить священные и церковные книги на понятную для славян речь. Константин наложил на себя 40-дневный пост и в монастырском уединении молил Бога вразумить его составить славянскую азбуку. Молитва его услышана. Азбука была им составлена. Многие буквы были взяты с греческого языка, другие изобретены вновь. Константин немедленно приступил и к переводу священных книг с греческого на язык славянский. Переведены сначала самые нужные. Первые слова, переведенные им, были величественные слова пасхального Евангелия: в начале бе слово и слово бе к Богу и Бог бе слово. Слова, читаемые в Светлое Воскресенье, как бы предвозвещали и духовное воскресение славянских народов. — 179 —
|