Путь Христов. С. 329. Нельзя не заметить при этом именно сильной, преднамеренной политической окраски в обвинении. Ведь на ночном заседании синедриона решительным основанием осуждения Христа на смерть было то, что Он «называл Себя Сыном Божиим», от какового заявления Его Каиафа пришел в священный ужас и даже разодрал на себе одежды. Но так как это обвинение не могло иметь значения для Пилата, как язычника-римлянина, то Каиафа и перевел все обвинение на чисто политическую почву, придав ему крайне ложный характер. А. Митякин. С. 226. Поддерживаемый голосами сборища, Каиафа стал обвинять Узника в том, что «Он развращает народ и запрещает давать подать Кесарю, называя Себя Христом Царем». А. Лопухин. С. 506.
Обвинение важное: оно равносильно политической измене и оскорблению величества римского кесаря… Путь Христов. С. 329. Сказали Пилату священники и левиты: хулящий кесаря заслуживает смерти, этот же хулит Бога. Евангелие от Никодима. Апокриф (4). Но для Пилата такая поспешность и настойчивость были подозрительны. Архиеп. Иннокентий. С. 303. В Римской тюрьме-крепости Антония кроме Иисуса сидели еще по крайней мере три иудейских заключенных. Эти трое были явные враги Рима, разбойники… Д. Флуссер. С. 168.…В числе которых находился некий бар-Абба, или Варавва, узник хорошо известный в городе. Прот. А. Мень1. С. 278–279. Во время Пасхи национальные чувства были подогреты, и едва ли можно удивляться тому, что как раз тогда произошли беспорядки, потребовавшие вмешательства властей. Три «преступника» (как они названы в Евангелиях, использующих официально принятый термин для тех, кого мы могли бы назвать «борцами за свободу») находились под стражей и ожидали казни. Среди них был их предводитель, некий Варавва. Ч. Додд. С. 129.
Тогда был в узах некто по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. Марк. 15:7.
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство. Лука. 23: 19. В некоторых древних переводах Библии, как, например, армянском списке, означенный преступник называется Иисусом Вараввою. Библейская энциклопедия. С. 107. «Варрава» объясняется в Евангелии, называемом «От евреев», как «сын их учителя». Иероним. Комментарии на Матфея, 27:16. В нашем каноническом чтении, Варавван — имя, а в древнейших и лучших кодексах Матфея и, может быть, Марка, — только прозвище: Bar Abba, что значит по-арамейски: «Сын Отца» — «Сын Божий», — одно из прозвищ Мессии, полное же имя: Иисус Варавва. Так, в лучших кодексах Матфея, читал Ориген, и глазам своим не верил: «имя Иисуса, должно быть, еретиками прибавлено, потому что оно неприлично злодею». Как будто все в этом деле — не самое «неприличное», что было когда-либо в мире. Нет, лучшая порука в исторической точности всего Матфеева свидетельства о суде Пилата — то, что это страшное и отвратительное созвучье имен, как бы дьявольская игра слов: «Иисус Варавва — Сын Отца», — здесь не умолчано. — 352 —
|