Ф. Фаррар2. С. 110. Самое слово «апостол» в переводе с греческого означает «посланник»… Архиеп. Аверкий. С. 115. Таковы были главные апостолы, из которых Спаситель составил собор, когда восседал на зеленой вершине Кури-Гаттина. Несомненно, что сами апостолы смотрели на это последнее избрание, как на свое самое важное и единственное дело. Ф. Фаррар2. С. 113. Двенадцать с этой минуты уже не покидали Иисуса. А. Дидон. С. 314. С этой поры для рыбака не было возврата к своей лодке, для мытаря — к своей лавке, как к средствам их существования. Каждый из них отдельно и все вместе должны были принять на себя обязанность постоянного странствования, евангельские труды, довольствование скудной пищей и приютом под неизвестным кровом… Они должны были томиться с Ним на солнце в палящий полдень, спать, как и Он, под звездным небом. Ф. Фаррар2. С. 113. Замечательно, что эти люди, избранные для столь великой цели, отнюдь не были какими-нибудь выдающимися в человеческом смысле личностями, и земные летописи мало сохранили сведений о них. Так что уже во втором веке предание о жизни и деятельности их представляется не достаточно ясным и определенным. Это не были какие-нибудь гении, имена которых гремели бы среди народов… А. Лопухин. С. 249–250. Эти галилеяне, по большей части рыбаки, мало что знали о городах и нравах горожан. Один за другим они последовали за молодым Учителем из Назарета и приняли Его образ жизни. Они шли за Ним преданно и без сожалений — покуда не пробил час испытаний. Когда Его схватили на окраине Гефсиманского сада, ученики отступились от Него и бежали, испуганные факелами, шумом и обнажёнными мечами… спрятались по домам, и о них ничего не было слышно, покуда утром третьего дня Магдалина не принесла им потрясающей новости. После этого двое из них — всего двое — набрались смелости, чтобы отправиться и самим проверить, правдивую ли новость или просто «пустую болтовню» принесла им Мария. Все поведение учеников пронизано жалким страхом и духом самосохранения… А. Роупер. С. 191. …Но они верно исполняли свое призвание и без всякого внешнего блеска и грома достигли результатов, пред которыми бледнеют самые громкие подвиги величайших завоевателей, так как эти безвестные рыбаки и мытари перевернули мир, и победа их оказалась вечною. А. Лопухин. С. 249–250.
В возникающей общине часы трапезы были самыми приятными. В это время все встречались; учитель говорил с каждым отдельно и поддерживал полную прелести и веселья беседу. Иисус любил эти часы и был счастлив видеть себя окруженным своей духовной семьей… — 175 —
|