Хороши и успешны, ибо накапливают полезную заслугу. Да пребудет с нами благо этого успеха! Все поступки и помыслы, устремленные к Просветлению, Хороши и успешны, ибо нацелены на счастье существ. Да пребудет с нами благо этого успеха! Боги и демоны видимого мира Хороши и успешны, ибо верны священным клятвам. Да пребудет с нами благо этого успеха! Миряне всех сословий, собравшиеся здесь, Хороши и успешны, ибо стремятся к блаженству и счастью. Да пребудет с нами благо этого успеха! Так пел Марпа. Сразу после этого Лама Нгогпа поднес ему дары со словами: – Драгоценный Учитель, ты хозяин моего тела, речи и ума. Теперь я подношу тебе все мои мирские дары. Дома я оставил лишь одну старую длинногривую козу, которая сломала ногу и не смогла прийти. Милосердно даруй нам посвящение, глубокие наставления и тайные поучения, записанные в свитках, – сказав это, он простерся перед Ламой. Марпа с улыбкой ответил: – Знаешь ли ты, что это посвящение и глубокие наставления принадлежат кратчайшему пути Ваджраяны? Он ведет к Просветлению в этой жизни – вместо блужданий в течение бесчисленных кальп. Я бережно храню указания, записанные в свитках, как строго наказал мне мой Лама и Дакини. Я не могу передать тебе эти наставления, пока ты не принесешь мне ту старую козу, несмотря на ее возраст и сломанную ногу. Что же касается других поучений, то они у тебя уже есть. Все, кто был на празднестве, покатились со смеху. – Значит, если сюда приведут козу и я поднесу ее тебе, ты даруешь мне тайные наставления? – спросил Нгогпа. – Нет, я дам тебе поучения, только если ты сам приведешь козу и поднесешь ее мне. На следующий день гости стали расходиться. Нгогпа в одиночестве отправился в обратный путь. Вскоре он вернулся с козой на спине и положил ее к ногам Марпы. Тот радостно воскликнул: – Ты – поистине посвященный ученик. Так называться достоин лишь тот, кто оберегает свои священные связи. Мне не нужна эта коза. Я лишь хотел, чтобы ты осознал значимость тех поучений, которые получаешь. Как и обещал, Лама дал Нгогпе посвящение и наставления. Монахи, пришедшие издалека, устроили для них ритуальное пиршество. Марпа положил около своего сиденья длинную палку из акации. Прищурившись, он посмотрел на Нгогпу, ткнул в него пальцем и сказал: – Нгогтон Чодор, почему ты учил и наставлял такого скверного человека, как Добрая Весть? Говоря это, Марпа покосился на палку. Нгогпа испугался и, простершись перед ним, отвечал: – Лама Ринпоче, ты сам написал мне, чтобы я дал посвящение и поучения Великому Колдуну. Также ты передал мне драгоценности Наропы и его рубиновые четки. Я всего лишь следовал твоим распоряжениям. У меня нет оснований себя винить, и я не чувствую ни стыда, ни угрызений совести. — 56 —
|