Почему Бодхидхарма отправился в Китай? Дзен буддисты задавали этот вопрос столетиями: «Почему? Почему этот Бодхидхарма отправился в Китай?» Я знаю почему. Причина в том, что китайцы более жизнерадостные люди, по сравнению с индусами. Они умеют радоваться жизни, радоваться малым вещам. Их жизнь более разнообразная. Именно по этой причине Бодхидхарма путешествовал так долго. Он пересек Гималаи для того, чтобы найти таких веселых людей, которые бы могли смеяться вместе с ним, которые не были такими серьезными. Они не были великими учеными и философами. Нет, Китай не родил таких великих философов, как Индия. Он родил несколько таких великих мистиков, как Лао-Цзы и Чжуан-Цзы. Но они - смеющиеся будды. Наверное, Бодхидхарма искал таких людей, которые не были такими серьезными. Он искал тех людей, которые были легкими. Так он добрался до Китая. Все мое усилие здесь направлено на то, чтобы вы были легкими, не серьезными, смеющимися. Люди приходят ко мне, особенно индийцы, для того, чтобы пожаловаться: «Кого вы принимаете в саньясины? Они не похожи на санньясинов. Саньясин должен быть серьезным человеком, почти что мертвым, трупом. А эти люди смеются и танцуют, подшучивают друг над другом. Это невероятно! Разве так должен себя вести саньясин?» И я говорю им: «А кто еще достоин? Кто еще может поступать так? Только санньяси могут смеяться!» Поэтому, Видья, это очень хорошо, продолжай смеяться, наслаждаться, будь все больше и больше легкой. Вопрос: Каждая лекция должна быть выражением жизни. Иногда я ухожу, пропитанный вашим присутствием, иногда запутанный. В любом случае, я ухожу обогащенным, обновленным. Я чувствую, что люблю, и меня также любят. Но почему-то даже после самого сладкого даршана, я чувствую разочарование. Можете ли вы сказать что-нибудь по этому поводу? Этот вопрос задает Прапати. Да, я знаю, так происходит. В этом есть глубокий смысл. Я хочу, чтобы так и происходило. Когда вы слушаете меня утром, помните о том, что я не говорю с вами лично. Я не говорю ни с кем лично. Я просто говорю. Естественно вы не вовлечены в это непосредственно. Вы просто слушатели. Даже если это ударяет вас по голове, вы можете подумать, что это о ком-то другом. Вы всегда можете найти предлоги: «Бхагаван говорит это кому-то другому, и хорошо говорит». Вы можете всегда исключать себя. Но когда вы приходите вечером на даршан, я уже говорю непосредственно с вами. Теперь я говорю с тобой, Прапати. И тогда я наношу удар, и вы не можете его избежать. Я знаю, что вы нуждаетесь в хорошеньком шоке, потому что нет другого способа для того, чтобы пробудить вас. Будильник должен греметь громко и сурово. Он беспокоит вас. На самом деле, как раз в такие мгновения, в которые вам бы хотелось поспать, внезапно звенит будильник. — 364 —
|