[57] Василий II — император Византии в 958–1025 годах. [58] Данные приведены на основе раскопок. Геродот сообщает другие цифры: стена шириной в 50 царских (персидских) локтей (26,64 м), высотой в 200 локтей (106,56 м). Ворот он насчитал сотню. [59] Кольдевей и другие ученые предполагали, что сирруш или мушруш («великолепный змей» по-аккадски) является искаженным изображением динозавра, обитавшего в Африке еще 5–6 тыс. лет назад. Чудовище имеет рогатую змеиную голову и чешуйчатое тело, львиные передние и орлиные задние ноги. [60] Урмеиминанки переводится как «корень семи “мэ” Неба-Земли». [61] В 597 году до н. э. Навуходоносор дотла разрушил Иерусалим и его святыню — Храм Соломона, а большинство жителей угнал в рабство. [62] Туми (tumi ) — священный нож андских индейцев. Имеет форму вытянутого прямоугольника (иногда трапеции), заканчивающегося полукруглым лезвием. Его ручкой является человеческая фигура. Делали туми обычно из золота. [63] Соленость воды около 1‰, поэтому Титикака считается пресноводным озером. Для сравнения: средняя соленость Мирового океана — 35 ‰; соленость Черного моря — 18‰; Азовского моря — 11‰. [64] Викунья — вид парнокопытных млекопитающих семейства верблюдовых. Внешне викунья напоминает ламу гуанако, но меньше размерами и более стройная. [65] Хабиру (хапиру, апиру) по-аккадски или по-древнеегипетски — название, упоминаемое в различных шумерских, древнеегипетских, аккадских, хеттских, митаннийских и угаритских источниках периода 1800–1100 годов до н. э., для группы племен, кочевавших по территории «Плодородного Полумесяца», от северо-востока Месопотамии и Ирана до границ Египетского царства в Ханаане. В зависимости от источника и эпохи, хабиру описывают как кочевников или полукочевников, повстанцев, разбойников, совершающих набеги, торговцев, лучников, слуг, рабов, мигрирующую рабочую силу и т. п. [66] Вади — арабское название сухих русел рек и речных долин временных или периодических водных потоков, заполняемых, например, во время сильных ливней. [67] Severus по-латыни значит «строгий». [68] Чермное море — церковнославянское словосочетание в русском Синодальном переводе Библии, употребляемое для обозначения водоема, воды которого расступились и пропустили Моисея и еврейский народ во время Исхода из Египта, а затем сомкнулись и погубили войско фараона. Традиционно принято отождествлять это место с Красным морем. — 252 —
|