Книга сказочных перемен

Страница: 1 ... 135136137138139140141142143144145 ... 173
***

Колодец не возникает одним махом, как и доступ к собственным ресурсам в зрелом возрасте дается уже не так легко, как в юности. «Если почти достанешь воду, но еще не хватает веревки, или если разобьешь бадью – несчастье», как говорит комментарий. Вообще же комментарий описывает не копание нового колодца, но скорее очистку старого и заброшенного. Вначале «в колодце ил», потом «бадья ветхая, и она течет», потом «колодец очищен, но из него не пьют». Это очень соответствует описываемой нами ситуации – кризиса на стыке «зрелости» и «старости». Контакт с внутренними мирами, конечно, уже знаком человеку; но за время забот «домохозяйства» он очень заброшен. Многим трудно поверить, что он вообще возможен. И тем не менее, вода есть. Ее надо искать, потом копать колодец, потом облицовывать его черепицей и вот «колодец чист, как холодный ключ; из него пьют. Не закрывайте его!»

Важно, что использовать колодец можно только «смиренно», хотя бы потому, что для этого нужно нагибаться. Юнг любил рассказывать хасидскую притчу о реббе, которого спросили: «А почему раньше люди видели бога и ангелов, а теперь ничего такого не происходит?», а тот ответил: «Потому что теперь никто не хочет нагибаться так низко».

***

В нашей сказке «маятник», вероятно, означает какие-то общие мировые законы, вроде кармы или экономических подъемов и кризисов или вот череды сюжетных перемен, описанных в данной книге; они неизменны и не «приручаются». Жизнь отдельного человека довольно-таки бессмысленна в проекции на них. «Колодец» же обозначает нечто маленькое и локальное, но важное для человека и питательное для его души. Для «домохозяина» это были дом, семья и место в обществе, а для «мудреца» может быть и это, и иное, круг расширяется.

49. Трансформация

Сказка про ящера, правителя трех миров (начало)

Жил да был ящер, жестокий правитель города Цянь. Он был похож на человека, но тело его было покрыто тяжелой зеленой чешуей, а на голове торчали какие-то нити, как бубенцы на шляпе. Сам ящер говорил, что это зубцы врожденной короны, а люди шептались, что это антенны для связи с бесовской силой. Как бы то ни было, он издавна правил своим городом, живя во дворце посреди его. Судьба человека в этом городе была незавидной. Каждый день на площади кого-то казнили. Каждый год ящер женился на новой девушке, устраивая для этого специальный праздник на той же городской площади. Понятно, что невеста до следующего года не доживала.

Механик И Чин прибыл в город как раз накануне такой свадьбы. Двести дворников отмывали до блеска городскую площадь. В темном городе горело лишь несколько окон. И Чина схватили и доставили к ящеру почти мгновенно. "Кто ты и откуда?" – облизнулось жестокое чудовище. "Я – механик И Чин, – объяснил пришелец. – Я поднимаю слабых и успокаиваю сильных". Ящеру понравился ответ, и он стал по обыкновению играть с тем, кого прочил себе на ужин. Он облизнулся и сказал: "Удиви меня своим искусством, мастер, и я подарю тебе бесценный подарок – твою собственную жизнь!"

— 140 —
Страница: 1 ... 135136137138139140141142143144145 ... 173