б) использовать специальную (в том числе техническую и/ или научную) лексику исключительно при создании образности, когда терминология служит единственно цели уточнения некоторых важных свойств рекламируемого объекта;
в) использовать привлекательные словесные конструкции и прочие инструменты для придания тексту художественности, иногда – для развития образа.
Рассмотрим сказанное на примере серии лечебных чаев «Веселые собачки» от ОАО «Красногорсклексредства». К примеру, о чае «Анисовое зернышко» в рекламе говорится:
Черный чай с плодами аниса понравится Вашему карапузу своим ароматом и бархатным вкусом. Он прекрасный помощник при простуде и кашле, при коликах в животе.
Здесь присутствует специальная лексика: черный чай, колики в животе, плоды аниса (как лекарственного растения) – так создается точный ОБРАЗ действенного лечебного средства. Присутствует в тексте и художественность, средства которой усиливают смысло-образ: аромат, бархатный вкус. И есть экспрессия – одно-единственное, но зато очень емкое слово КАРАПУЗ. Как видно, экспрессивность совсем не означает необходимости выстраивать фразы на корявых и уж тем более вульгарных разговорных конструкциях.
ЗАДАНИЕ № 43. Найдите признаки художественности, образности и экспрессивности в рекламе чая «Мамино тепло» (серия «Веселые собачки» от ОАО «Красногорсклексредства»): Если Ваш малыш на прогулке замерз, и Вы опасаетесь простуды, напоите его травяным чаем «Мамино тепло». Теплый напиток с приятным вкусом и ароматом согреет кроху.
7.6. Имитация гипертекста
Сегодня печатная реклама стремится подражать электронной, и в этом нет ничего позорного, если только, конечно, качество текста и графики от этого не страдает. Надписи могут и должны там, где необходимо, имитировать гипертекст. Есть несколько способов оформить такую имитацию:
а) просто подчеркнув слово, претендующее на роль гиперссылки, и поставив в скобках страницу издания, например – «Бильярдные столы (см. с. 7)»;
б) поместив рядом с такой гиперссылкой рисунок «лапки» (руки с вытянутым указательным пальцем), символизирующей курсор;
в) заключив слово в рамку (особенно эффективно использовать такой трюк, если захватывающий рекламный текст разрывается – тогда надпись вида “NEXT > (с. 7)” укажет на страницу с продолжением).
Ниже приведен образец имитации гипертекста, пригодной для журнальной и/или газетной рекламы. Образец включает в себя: 1) предваряющий текст (набран CapsLock); 2) пояснение к нему, адресованное, главным образом, к той категории читателей настоящего издания, которые разбираются в веб-дизайне, и бросающееся в глаза за счет применения английского слова web, набранного курсивом; собственно бумажной гиперссылки, которая пущена по правому краю страницы и подчеркнута. Подобная конструкция заставляет обратить на себя внимание. Наверняка многие из читателей настоящей книги ознакомились с разделом 7.6 с конца, то есть прочли его уже после того, как увидели имитацию гипертекста.
— 110 —
|