Вчера неудачник - сегодня преуспевающий

Страница: 1 ... 6970717273747576777879 ... 120

- Чак Лосон! - заорал я, выскочив из машины и бешено тряся его руку. Чак Лосон применил силу ассоциации, и она сработала как в сказке!

Помогите другим людям вспомнить ваше имя!

Трудно ли другим людям запомнить ваше имя? Как-то я подумал про себя: "Слушай, Беттджер, у тебя у самого странное имя. Почему бы тебе не помочь человеку в этом?" Немного поразмыслив, я придумал вот что: когда меня представляли кому-нибудь, я повторял свое имя, а потом с улыбкой говорил:

- Произносится как "Бет-ча лайф"* Беттджер. Обычно это вызывает улыбку и незнакомец говорит:

- Вы - "голова с плеч"?!

Если это деловое знакомство, я говорю:

- Как страхование "голова с плеч"... Беттджер.

Когда я сообщаю свое имя по телефону абоненту, с которым не контактировал несколько месяцев, телефонистка или секретарша часто говорит:

- А-а, да, мистер "голова с плеч"!

Уверен, что большинство людей действительно хотят запомнить ваше имя и смущаются, когда не могут его вспомнить. Если вы сможете подсказать им простой способ, как его запомнить, они будут вам благодарны.

При встрече с человеком, которого вы давно не видели, лучше всего, полагаю, самому упомянуть свое имя. Например: "Как поживаете, мистер Джонс, меня зовут Том Браун. Мы часто виделись в "Пени А. С.". Таким образом можно избежать неловкости. Я заметил, что людям это нравится.

Очень часто человек сам готов помочь вам запомнить его имя, если вы откровенно попросите его об этом. Позвольте мне привести один типичный пример: недавно я встречался со многими людьми в Талсе, штат Оклахома. Одно имя, С. Р. Клинкскейлс,** заставило меня попотеть. Разговор во время нашего знакомства проиллюстрирует, как человек облегчил мне запоминание.

* Фамилия Беттджер в английском языке созвучна фразе "Бет-ча лайф", которую можно перевести как "голова с плеч"! Получается каламбур: страхование "голова с плеч"!

** Фамилию Клинкскейлс можно представить как сложное слово, состоящее из двух английских слов: "клиник", что в переводе означает "тюрьма", и "скейлс" - "весы!".

Беттджер. Вам нетрудно будет повторить ваше имя?

(Незнакомец повторяет имя, но мне слышится что-то вроде "Кликзтуз".)

Беттджер. Извините, вам нетрудно будет продиктовать его по буквам?

Незнакомец. К-л-и-н-к-с-к-е-й-л-с.

Беттджер. Клинкскейлс. Необычное имя. По-моему, никогда раньше его не слышал. А нет ли какого-нибудь способа, чтобы легко его запомнить?

Был ли он обижен? Нисколько. Улыбаясь, он сказал:

- Просто представьте себе, что меня сажают в тюрьму с большущими весами в руках... Клинк-скейлс!

— 74 —
Страница: 1 ... 6970717273747576777879 ... 120