А девушка, проснувшись поутру и увидев рядом с собою спящего царя, с досадой подумала: «Этот человек, которого отец прочит мне в мужья, — ни на что не годный дурак! Мало ему, что проспал он всю ночь, — так он и до сих пор спит!»
Так, ворча себе под нос и ругая царя, направилась дочь купца к тому месту, где повесила своё жемчужное ожерелье. Но не найдя его там, она грубо растолкала царя и сказала ему:
— Теперь мне понятно! Ты вовсе не жалкий дурачок, каким прикидываешься, а большой мошенник! Ты украл моё ожерелье, а затем предался сну. Но тебе это даром не пройдёт! Верни мне ожерелье и убирайся из нашего дома!
В ответ царь воскликнул:
— Сестра! Я не брал твоего ожерелья. Я всего лишь спал здесь,
и ты обвиняешь меня несправедливо.
Тогда разгневанная девушка побежала к отцу и закричала;
— Нечего сказать, подходящего мужа ты нашёл мне, отец! Этот твой гость — мошенник и вор, и в этом ремесле не последний. Ночью он украл моё жемчужное ожерелье и где-то спрятал его.
Услышав это, купец бросился к царю и накинулся на него в ярости:
— Никчёмный глупец! Я дал тебе приют, накормил отборными яствами и предложил тебе в жёны собственную дочь! А ты чем отплатил мне? Что ты наделал?!
Царь Викрама сказал в ответ:
— Я не крал ожерелья. Это моя злая судьба во всём повинна.
Из-за неё я попал в эту переделку.
От этих слов купец вышел из себя и велел слуге:
— Хватай этого мошенника, вяжи и выпори его как следует. Может, это заставит его признаться в преступлении! Похоже, без хорошей трепки тут не обойтись.
Слуга крепко связал царя Викраму верёвкой и стал избивать, а купец только прикрикивал:
— Бей сильнее! Видно, только тогда он признается, что украл
ожерелье, и вернёт его. Сочувствие здесь ни к чему!
И с таким усердием принялись избивать его слуги купца, что царь Викрама, впав в отчаяние от затягивающейся на его шее удавки Сатурна, закричал:
— О купец! Я ничего не знаю о пропавшем ожерелье. Напрасно
твои слуги избивают меня! Ты осмотрел тело моё и обыскал одежду, но ничего не нашёл. Пожалей меня хоть немного! Я не брал ожерелья, я ничего не знаю о нём, у меня его нет! Ты бьёшь меня ни за что!
Тогда купец сказал своим слугам:
— Видно, мы имеем дело с бывалым вором. Несмотря на побои, он всё упорствует. Отведите-ка его к царю. Царское правосудие послужит ему уроком! Тогда-то он вернёт нам ожерелье!
И слуги купца, связав царю Викраме руки, повели его во дворец, где несчастный предстал перед царём Чандрасеной, которому во всех подробностях рассказали историю с ожерельем. Выслушав, царь Чандрасена сказал царю Викраме:
— 57 —
|