У меня мелькнула мысль, не рассказать ли ему теперь же об этом Роберте Дженсене, но я решил, что не стоит. — Договорились! — ответил я. Он посмотрел на Марджори. — Рад был с вами познакомиться. Жаль, что приходится спешить, не успели толком поговорить. Она застенчиво улыбнулась ему. — Как-нибудь в другой раз! Билл кивнул, бросил мне ключи от машины и вышел. Какое-то время мы ели молча, потом Марджори сказала: — Ваш друг, по-моему, очень решительный человек, и целеустремленный. Как вы познакомились? Я рассказал ей о том, что случилось в день моего появления в Перу. Она слушала очень внимательно, и это пробудило во мне дар рассказчика — я говорил с выразительными подробностями, живо и увлекательно. Марджори смотрела на меня во все глаза, ловя каждое слово. — Боже мой! — воскликнула она, когда я дошел до выстрелов. — Как вы думаете, вы и сейчас в опасности? — Вряд ли, — ответил я. — В Лиме — может быть, но сейчас мы слишком далеко оттуда. Она ждала от меня продолжения, и я, пока мы приканчивали наш обед, рассказал ей, что было дальше, как мы появились в Висьенте, — словом, всё вплоть до того момента, когда Сара привела меня на делянку. — И там я встретил вас, — сказал я в заключение. — А вы от меня убежали. Она смутилась. — Ну что вы, не убежала, а просто... Я ведь вас совсем не знала, поэтому, когда увидела, что вы чувствуете, решила, что мне лучше уйти. — Что же, — сказал я, невольно фыркнув от смеха, — прошу извинить разнузданное поведение моего невоспитанного поля. Марджори посмотрела на часы. — Мне, пожалуй, пора, а то они будут беспокоиться. Я оставил на столе несколько бумажек — по моим подсчетам, этого должно было хватить, и мы отправились к Биллову джипу. Вечер был холодный, даже пар шел изо рта. Мы сели в машину. Марджори показала, куда ехать. — Сначала на север, по этой дороге. Потом я скажу, когда надо будет свернуть. Я кивнул, развернулся и покатил в указанном направлении. — Расскажите про ферму, куда мы едем, — попросил я свою спутницу. — Кажется, Роберт ее арендует. Во всяком случае, его команда давно уже там расположилась, с тех самых пор, как он изучает откровения. А всё время, что я там пробыла, они запасались продуктами, приводили в порядок машины... На род они грубоватый — кое-кто, во всяком случае. — А вы ему зачем? — Он говорит, что я ему понадоблюсь для истолкования Девятого откровения, когда оно найдется. То есть, это он говорил в Висьенте. А здесь разговоры идут только о продовольствии и подготовке к поездке. — 61 —
|