И тут я понял, что, размышляй не размышляй, а выбора у меня просто-напросто нет. Усвоив Второе откровение, я лишился возможности вернуться к прежней жизни. Если я не хочу отказаться от осознания, надо идти вперед. — Я собираюсь здесь переночевать, — сказал Билл. — У вас есть время до утра, чтобы решиться. — Я уже решился, — ответил я. — Еду с вами. Мы поднялись на рассвете, и всё утро ехали на восток, почти не разговаривая. Еще накануне Билл сказал мимоходом, что мы перевалим через Анды и направимся в места, которые он называл Высокой Сельвой — холмистый край, поросший лесом. Это и всё, что я знал. Я пытался расспросить Билла и о нём самом, и о цели нашего путешествия, но он вежливо пресек разговор, сказав, что должен следить за дорогой. Наконец я прекратил попытки завязать беседу и погрузился в созерцание природы — красота гор превосходила всякое воображение. Около полудня, добравшись до последнего перевала, мы остановились на небольшом плато, чтобы перекусить бутербродами, не выходя из машины. Перед нами лежала широкая пустошь, за ней простирались холмы, покрытые густой зеленью. За едой Билл сказал, что мы проведем ночь в усадьбе Висьенте, старинном, прошлого века поместье, бывшем некогда собственностью испанской католической церкви. Теперь усадьба принадлежит одному его другу, пояснил он, и используется для проведения деловых и научных конференций. Мне пришлось удовольствоваться этими краткими пояснениями, после чего мы пустились в путь и снова замолчали. Через час показалась усадьба. Мы въехали в широкие каменные ворота с чугунной решеткой и покатили дальше на север по узкому гравиевому проезду. Я попробовал еще расспросить о поместье и о том, для чего мы сюда явились, но Билл по-прежнему не поддержал разговора. На этот раз он прямо сказал мне, чтобы я любовался видом и помалкивал. Красота поместья меня очаровала. По обеим сторонам дороги раскинулись цветущие луга и фруктовые сады. Трава здесь казалась необыкновенно сочной и яркой. Она густо росла повсюду, даже под громадными дубами, растущими на лугах через каждые тридцать шагов. В этих деревьях была какая-то непонятная, за душу берущая прелесть. Примерно через милю дорога свернула на восток и пошла слегка в гору. На вершине холма я увидел большой дом в старинном испанском стиле, из дерева и серого камня. На глазок в нем было не меньше пятидесяти комнат. Громадная веранда протянулась во всю южную стену. Во дворе тоже росли громадные дубы и были разбиты клумбы с экзотическими растениями. Красивейшие цветы и папоротники окаймляли дорожки. Всюду были люди — одни прохаживались, беседуя, среди деревьев, другие сидели на веранде. — 29 —
|