того, в русле индоевропейской фонетической трансформации известно превращение "б" в "пф" (или наоборот). Русское "яблоко" имеет общую корневую и генетическую основу с немецким Apfel, где "б"="пф". Отсюда понятно, почему в вокализации имени Япета возможен вариант со звуком "ф" вместо "п". Конечно, созвучность имени-символа Япет-Яфет и древнерусского слова "ябеть[ник]" может оказаться случайной, но во всякой Истории -- в том числе и в истории языка -- ничего случайного, по большому счету, не бывает. Таким образом, многие Олимпийские Боги, эллинские герои и связанные с ними сюжеты окрашены в "русские тона". Данный на первый взгляд парадоксальный тезис нужно понимать не в том плане, что эллины произошли от русских (или наоборот), а в том смысле, что предыстория тех и других имеет общие корни и даже ствол: некогда существовал нерасчлененный Пранарод с общим языком и культами, но в дальнейшем праэтнос расщепился, места расселения изменились, языки обособились. Однако следы былой общности не стерлись. Это -- бесспорный факт, и в дальнейшем изложении он неоднократно будет подкрепляться все новыми и новыми аргументами. Еще в прошлом веке вывод о близкородственности древнегреческой и русской народных культур настойчиво пропагандировал выдающийся славист и фольклорист Петр Алексеевич Бессонов (1827 -- 1898), а также уже упомянутый А.Д.Чертков. Кроме того, был издан сравнительный словарь А.О.Готтеса "Основание всеобщей словесности и происхождение русского языка" (СПб., 1844), получивший неоднозначную оценку в научных кругах, но наглядно демонстрировавший сотни параллелей между русским и — 68 —
|