Глава 2
Приглашение Учителя

Поздним сентябрьским вечером зазвонил телефон. Я взял трубку и услышал хорошо знакомый голос Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. Он звонил из Шри-Ланки. Голос друга звучал звонко и бодро. Радость наполнила сердце. Мы обменялись приветствиями. Уважаемый Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро передал мне свои пожелания, чтобы я совместил свою поездку в международный центр медитации с большим праздником в Шри-Ланке, посвященным 100-летию возрождения ортодоксального буддизма в период с 20 по 25 декабря. Он также передал приглашение Патриарха и пожелание Совета Старейшин встретиться во время празднования. Я спросил его о возможности присутствия на предстоящих встречах небольшой группы тюменцев, которые горят желанием побывать в монастыре Учителя и позаниматься медитацией. На свою просьбу я получил положительный ответ, но с оговоркой, что группа должна быть не более семи человек, желательно из людей, которые ранее посещали Шри-Ланка и были представлены в храме Зуба Будды и другим настоятелям храмов. Желающих ехать, конечно, было намного больше. Таким образом, решалась проблема для группы, которая была вынуждена отложить свою поездку в Шри-Ланку в октябре по причине отсутствия Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро, так как он в это время должен будет работать в Швейцарии в составе международной комиссии по мирному урегулированию военного конфликта противоборствующих сторон своей страны. Мы договорились, что после разговора с людьми я передам ему информацию о сроках и о планируемой программе на период пребывания в Шри-Ланке.

Проведя небольшое организационное собрание с членами планируемой группы, мы согласовали наиболее удобные сроки для посещения Шри-Ланка и составили программу на весь период. Было принято решение вылететь 3 декабря 2000 года. Мы планировали провести десять дней в монастыре, а небольшой промежуток времени, до начала торжеств, отдохнуть на южном побережье острова, а затем перебраться в пригород столицы и разместиться в аюрведическом центре. Оформив списки участников группы и все наши пожелания, мы отправили письмо нашему другу в Шри-Ланку. Положительный ответ пришел через несколько дней. Началась активная подготовка к предстоящей экспедиции.
Были приобретены авиабилеты, оформлена бронь в отеле на юге острова. Время стремительно приближало нас к намеченному сроку вылета. Группа из шести человек была готова отправиться на долгожданную встречу с Учителями. В один из вечеров, накануне отбытия в Шри-Ланку, ко мне обратился один из членов группы с просьбой выслушать его одиннадцатилетнего сына. Получив согласие на встречу, Олег Лангиевич вышел из кабинета. Вскоре вошел хорошо знакомый мне мальчик Георгий. Его не по-детски спокойные глаза излучали внутренний свет. «Знаю твою мысль, ибо она вошла сюда быстрее, чем ты сам. Но отобразить ты должен ее на материальном плане. Таков закон», — сказал ему я, предлагая присесть. Мальчик выразил свою просьбу, чтобы я взял его в составе группы, так как он испытывает необъяснимое влечение, исходящее из глубины сердца, посетить монастырь Учителя и позаниматься с нами медитацией. Но за его желаниями я видел его божественную сущность и стремление реализовать информацию кармического узла прошлого. Своим внутренним взором я видел картину его прошлого. Главным в этом видении был молодой буддийский монах, который по злому року преждевременно ушел из жизни, не реализовав себя и не организовав духовной связи с Учителем. Я попросил мальчика прикрыть глаза и обратить все внимание на сердце. «Что ты чувствуешь?» — спросил его я. На что он ответил: «Это чувство невозможно выразить словами. Но его основа — это необъяснимая любовь и торжество от предстоящей встречи. Должно произойти что-то очень важное для меня». «Хорошо, я одобряю твое желание. Но как школа? Ведь идут занятия», — сказал я. «Это можно решить положительно. Я позанимаюсь с репетитором и догоню остальных учеников в классе», — сказал он. Я попросил его пригласить отца и дал ему свое согласие и порекомендовал все же поставить в известность Учителя, а также договориться в агентстве по поводу авиабилета на наш рейс. Все получилось само собой, ибо воля на то была Божья. Итак, нас было уже семь человек. Сплоченная общими целями и задачами команда 3 декабря 2000 года в 22 часа 40 минут вылетела из аэропорта Шереметьево-2 в Шри-Ланку.
После двенадцатичасового перелета, с промежуточной посадкой в Пакистане, мы благополучно прибыли в аэропорт Коломбо. Нас встречал Гуру Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. Встреча была настолько спокойная, что многие подметили отсутствие эмоций. Мы как будто бы и не уезжали из этой страны в феврале. Нас отвезли в небольшой отель на берегу Индийского океана, где мы планировали остаться до утра, а затем предстояла длительная поездка в южную провинцию, в монастырь Учителя. Конечно, оказавшись на берегу океана в окружении благоухающих, цветущих деревьев и пальм, мы не могли удержаться от соблазна искупаться. Палящие лучи солнца и ласковые волны прогретой до двадцати восьми градусов воды никак не сопоставлялись с нашей сибирской зимой. Это был какой-то волшебный сон. Цвели деревья, пели птицы, волны ласкали берег и тех, кто наслаждался купанием.

На следующее утро после завтрака мы отправились в путь. Дорога до монастыря Валасмулла протяженностью 157 километров преодолевалась нами семь часов из-за постоянных пробок на дороге, да и сама дорога не была скоростной. Изрядно утомившись, мы оказались в джунглях. Грунтовая дорога привела нас к населенному пункту Валасмулла, и через несколько минут мы увидели открытые ворота буддийского монастыря. Нас встречали Учитель — Паддапитие Ваджирагнана Маха Тхеро и сопровождающие его старый и молодой монахи, а также присутствовали и местные жители.

Фото 16. Буддийский монастырь Валасмулла.

Выйдя из автобуса, мы подошли к Учителю и поприветствовали его и присутствующих. После небольшой дружеской беседы с ним и монахами нам предложили пройти к зданию, рядом с храмом, где располагались комнаты для гостей. После нескольких шагов мы были вынуждены по предупредительному зову монаха остановиться и замереть в шоке. Перед нами дорожку переползала огромная змея. Ее длина была более трех метров. Монах успокоил нас тем, что змеи никогда сами не бросаются на человека, если их не потревожить или, не дай бог, не наступить. Поэтому было рекомендовано ходить только по узенькой бетонной тропинке и очень внимательно, так как после дождей на тропинку выползают скорпионы. Когда мы вошли в отведенные для нас комнаты, обратили внимание на скромность их убранства. Оно состояло из двух кроватей с соломенными матрасами и небольшого самодельного столика. Все говорило о том, что Учитель постарался за столь короткий срок подготовить для нас это помещение. Были оборудованы душевые комнаты, и даже установлена современная сантехника в мужской и женской половинах здания. Мне сразу же вспомнился один из телефонных разговоров с уважаемым Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро, когда он сказал, что Учитель очень активно готовится к нашему приезду и боится, что может не успеть. Я удивился, подумав: «Что же такое для нас готовят? Ведь мы едем в монастырь и готовы жить так же, как живут монахи. Да и поговорка гласит, что в чужой монастырь со своим уставом не приходят». Спасибо от всего сердца Вам, дорогой Учитель, и всем тем, кто помогал Вам организовать наше проживание и обучение в монастыре.
После размещения в комнатах нас напоили чаем и через час собрали в главном храме монастыря у огромной статуи Будды. Мы возложили к стопам Будды цветы, аккуратно разложенные в тарелочках, и зажгли лампады. Учитель и присутствующие монахи прочитали благословенные молитвы. После чего до нас был доведен распорядок дня в монастыре и даны основные рекомендации по поводу предстоящих занятий медитацией. Группа была из тридцати человек. В ее составе были четыре монаха из семинарии и жители из окрестных населенных пунктов. По их внешнему виду можно было судить о том, что они уже долгое время занимаются медитацией. Одежда и накидки из белого материала символизировали чистоту их мысли и сердца. Нам также были розданы накидки из белой ткани, как обязательный атрибут для занятий медитацией в храме.
Наше время было максимально распределено с раннего утра и до позднего вечера. Если посмотреть на распорядок дня, то можно ощутить на себе всю глубину работы:

Утренний подъем в 4 часа 30 минут;
Умывание и чай 4.30–5.30;
Сидячая медитация 5.30–6.30;
Ходячая медитация 6.30–7.30;
Завтрак 7.30–8.00;
Сидячая медитация 8.00–9.00;
Ходячая медитация 9.00–10.00;
Сидячая медитация 10.00–11.00;
Время на душ 11.00–12.00;
Обед 12.00–12.30;
Послеобеденный отдых 12.30–13.00;
Сидячая медитация 13.00–14.00;
Ходячая медитация 14.00–15.00;
Чай 15.00–15.30;
Сидячая медитация 15.30–16.30;
Ходячая медитация 16.30–17.30;
Сидячая медитация 17.30–18.30;
Ходячая медитация 18.30–19.30;
Чай 19.30–20.00;
Сидячая медитация 20.00–21.00;
Ходячая медитация 21.00–22.00;
Беседа Учителя 22.00–23.00;
Подведение итогов 23.00–23.30;
Подготовка ко сну 23.30–24.00;
Отход ко сну 24.00.

Конечно, первое время, особенно первые двое суток, нам было очень сложно и утомительно жить в таком жестком режиме. Первые ночи были бессонными. Можно представить себе состояние психики европейца, когда вокруг твоего нового жилища ползают огромные змеи и вараны. Всю ночь кто-то истошно кричит в джунглях, поют птицы и не умолкают сверчки. Все вокруг тебя живет своей жизнью. А по стенам твоей комнаты ползают ящерицы и мохнатые пауки размером с ладонь. Комаров тоже хватает. Воздух очень влажный. Адаптация наступает на третьи сутки. Ты уже так устаешь, что тебе все становитсябезразлично, лишь бы немного отоспаться. Поэтому неудивительно было наблюдать за медитирующими россиянами, которые сладко засыпали во время медитации, а тишину храма вдруг нарушало чье-то посапывание. Учитель, видя такие мучения, говорил, что для занятий медитацией человек должен быть хорошо подготовлен, и если вы не отдохнули, то не нужно медитировать, а стоит сначала выспаться.
Кратковременные тропические дожди как из ведра — частое явление в джунглях. Но более «приятным» был парниковый эффект, когда яркие солнечные лучи ласкали землю. Спасал вентилятор, который я приобрел по дороге в монастырь, предчувствуя этот момент.
Трудно представить себе Учителя, когда он длительное время один жил и медитировал в джунглях. Но мне кажется, что местные обитатели джунглей и особенно тигры, навряд ли удержались бы от соблазна полакомиться белым, нежным мясом европейца. В общем, все это мелочи, и их не нужно воспринимать всерьез, особенно когда смотришь на местных людей, которые купаются в реке, возле небольшой плотины, и видишь в воде огромное количество змей. Ближе к полудню к этому месту приплывают крокодилы, но случаи нападения на людей были редкие.
Каждое утро в 4 часа 30 минут мы с радостью встречали Учителя у входа в свое жилище. Зачастую к этому времени мы уже были умыты и готовы к занятиям. Учитель проходил вдоль мужской и женской половины, звоня в колокольчик. Во всех его движениях чувствовалась большая сила концентрации мысли и глубокий покой. Глаза горели светом любви и говорили, что их обладатель совершенный человек и знает о всех наших состояниях и мыслях.
Через десять минут после подъема к нам приходили две женщины в сопровождении молодого послушника, которые были приглашены Учителем в качестве поваров на период курса медитации. Они предлагали нам чай, а иногда зеленый травяной суп с кусочками пальмового сахара. Все было для нас необычным. Однажды предложенный нам напиток вызвал у нас сомнение на предмет пригодности для питья. Поварам пришлось пригласить Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. Он пояснил нам, что у них в Шри-Ланке ничего просто так не едят и не пьют, так как аюрведа, родиной которой является их страна, способствует хорошему жизненному тонусу людей. Вы ведь видите, что наши мужчины в возрасте 60 — 70 лет выглядят, как ваши в 35 — 40 лет». Все имеет свой смысл. Вот этот зеленый суп приготовлен из листьев лечебных растений, он поможет вам в адаптации к климату и восполнит ваш сон. Чай с кардамоном и корицей, что давали вчера, поможет избежать простуды, так как сырость после дождя в джунглях активизирует слизь в организме. Напиток из сока тропического апельсина и лимона с добавлением соли, помогает сохранить влагу в организме во время дневной жары. Пейте и ешьте все, что вам дают — это очень полезно. Наш Учитель очень мудрый человек, и он лично дает указание поварам на приготовление всего того, что необходимо для вашего слабого европейского организма.
И действительно, все последующие дни мы с благодарностью употребляли местную пищу и напитки, не сомневаясь в их целебном свойстве. За весь период пребывания в буддийском монастыре ни один человек не почувствовал себя плохо и никто не заболел.
Местные жители постоянно проявляли к нам большой интерес. В пять часов утра они приходили в храм и медитировали. Мое внимание привлек мужчина лет тридцати пяти. Возле него сидели в медитативной позе трое детей. Причем старшему сыну было лет двенадцать, среднему примерно лет семь, а девочке годика четыре. Несмотря на столь ранний час они спокойно сидели в медитативной позе. Позже я узнал, что мужчина работает директором школы, но несмотря на большую занятость он часто посещает монастырь и принимает личное участие в нашем обустройстве. Нам посчастливилось в последний день перед отъездом из монастыря побывать, по его приглашению, у него дома. Мы были приглашены на обед. Его старший сын пришел за нами в монастырь, чтобы сопроводить до своего дома. Через полчаса ходьбы по проселочной дороге мы вошли во двор добротного и просторного дома. Хозяева вышли нас встречать на крыльцо. После обоюдных приветствий мы вошли в просторную комнату. Скромное убранство и уют в доме дополняла атмосфера гостеприимства, любви и искренности чувств. Пока хозяева заканчивали накрывать обеденный стол в соседней комнате, нам был предложен охлажденный сок королевского кокоса и прекрасный концерт национальных танцев в исполнении детей. Их движения были настолько прекрасными и грациозными, что мы с большим удовольствием наслаждались их мастерством.

Фото 17. В гостях у директора школы.

Нас пригласили к столу. Разнообразие и экзотичность блюд вызывали большой интерес к их составляющим компонентам. Хозяин дома заметил, что все то, что мы видим на столе, приготовлено из овощей и фруктов, которые он сам выращивает на своем земельном участке недалеко от города. Это что-то наподобие нашей дачи. Нас очень удивил тот момент, что сами хозяева не садятся за стол вместе с гостями, а лишь ухаживают за ними, предлагая испробовать очередное блюдо. Мы, однако, чувствовали, что в составлении меню принимал участие и наш друг, уважаемый Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро, так как во всех блюдах чувствовалась умеренность в специях и был приготовлен суп-лапша на наш русский манер. Все было очень вкусным, а мороженое с пальмовым сиропом на десерт украсило трапезу своим неповторимым вкусом. После обеда мы попросили главу семьи пригласить жену и детей. Обаятельная женщина в окружении своих детей вошла в комнату. От нее исходил покой, и вся она светилась радостью. Мы поблагодарили хозяев за прекрасный обед и преподнесли им небольшие российские сувениры на память о нашей встрече. После чего старший сын подарил нам по рисунку. Его работы говорили о способностях ребенка к рисованию. Хозяин дома попросил нашего благословения для себя и членов своей семьи. Они поочередно подходили к каждому из нас с поклоном, а мы с искренней любовью своих сердец желали им всех благ и благополучия в жизни. Я уже отмечал ту особенность, что местное население с большим почтением относится к монахам и тем людям, которые занимаются медитацией. Они расценивают эти занятия, как получение божественных знаний через земного Учителя и непосредственно от Гуру Будды. Нас проводили до дороги, и мы расстались с этими удивительными людьми.
Такого рода внимание и забота проявлялись к нам в течение всего времени пребывания в монастыре. Можете себе представить такой факт, когда местные жители на своем совете тянут жребий за право приготовить и угостить нас обедом в один из десяти дней. Когда мы входили в трапезную во время обеда, то нас всегда встречало большое количество местных жителей. Мы садились за столики по периметру трапезной, а они на циновки, расстеленные посередине комнаты, лицом к Учителю — настоятелю монастыря, руководителю буддистов южных провинций Шри-Ланка, достопочтенному Паддапитие Ваджирагнана Маха Тхеро. Учитель рассказывал людям о своих гостях, а также делился своим впечатлением о поездке в далекий русский город Тюмень. Он был очень доволен оказанным ему и его ученику гостеприимством. Показывая на мою жену Наталью Викторовну, он говорил на ломанном русском языке слово «мама», чем подчеркивал тот факт, что эта женщина ухаживала за ними с большой любовью и заботой, как мать заботится о своих детях. Это были трогательные слова, и люди поворачивали головы в ее сторону, одобрительно кивали головой, и дарили свою неподдельную, искреннюю улыбку. Людям было интересно узнать о нашей природе и наших житейских особенностях. Им было интересно разглядывать нас, так как своим ростом и внешним видом мы сильно отличались от них. Они иногда подходили к нашему домику и просили выйти к ним и показать свое лицо. Это было для нас необычным занятием, но мы быстро находили контакт друг с другом. Ведь для искренне любящих и добрых сердец не существует преград. После благословительной молитвы, которую они произносили вместе с Учителем, начинался прием пищи. Люди разбирали посуду с разнообразной пищей и, проходя друг за другом, предлагали нам различные блюда, которые были ими приготовлены специально для нас с умеренным содержанием перца. Они накладывали в наши тарелки рис, а затем подавали различные растительные блюда и овощные салаты, а также кокосовую крошку для нейтрализации остроты блюд. Рис перемешивался с различными блюдами и поглощался с помощью специально приобретенных для нас ложек. Местные же жители берут пищу правой рукой. На десерт подавали простоквашу с пальмовым сиропом и множество фруктов.
Монахи питаются два раза в день, а именно утром и в обед, но не позднее половины первого. Вечером можно пить сок и чай, но без всего. Прием пищи правой рукой имеет свою положительную особенность в воздействии энергетики человека на чувствительные языковые зоны. Признаюсь, что после отъезда Учителей из Тюмени, я обнаружил в холодильнике немного тушеного мяса со специями и кокосовым орехом, которые приготовил уважаемый Ратанасара для себя и своего Учителя. В то время они страшно соскучились по своей пище. Жасминовый рис был мною приготовлен по его рецепту. Положив его на тарелку, я достал мясо со специями и кокосом, смешал все вместе и с опаской, предварительно тщательно помыв руки, попробовал пищу брать рукой. К моему изумлению, это было очень приятно. Пища размещалась в «щепотке» и смещалась в рот большим пальцем. Я чувствовал, как потоки энергии с кончиков пальцев благоприятно влияют на основные энергетические точки передне-середнего меридиана. Взяв ложку, попробовал продолжить прием пищи, но, к моему удивлению, я не ощутил на себе тех тонких вибраций, и вновь начал брать пищу рукой. Жена с удивлением смотрела на меня и иронизировала. Однако когда она оказалась в монастыре Валасмулла, то вместе с некоторыми членами группы предпочитала принимать пищу так же, как местные монахи. Наверное, в этом тоже есть своя экзотика.
Удивительный мир и его обитатели благостно влияли на нашу психику. Внутренний покой, который мы все больше и больше ощущали с каждым днем занятий, помогал нам сливаться с природой и воспринимать себя в гармонии с ней.
Прошло два дня занятий, и вдруг вечером Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро ставит нас в известность, что он должен оставить нас одних на три дня, так как должен провести организационные мероприятия в столице по предстоящему празднованию столетия возрождения ортодоксального буддизма в Шри-Ланке. Мы, конечно, были в замешательстве, так как без переводчика лишались возможности общения с Учителем.
На вечернее подведение итогов очередного дня занятий был приглашен местный житель, говорящий на английском языке. Он переводил слова Учителя с сингальского на английский язык, а наш представитель — с английского языка на русский. Однако слабое владение специфической буддийской терминологией мешало им правильно переводить слова Учителя. Пришлось применить телепатию и корректировать переводчика. Это было утомительно для нас. Когда наше терпение подошло к концу, я почувствовал в себе внутреннюю силу, которая подняла меня с места. Сказав присутствующим, что пошел встречать «нашего, русского монаха», я направился к входной двери. Однако, не успев сделать и трех шагов, я увидел вошедшего в храм незнакомого монаха. Мы шли навстречу друг другу. Я остановился и, повернувшись ко всем, объявил: «Вот он, наш русский монах». К удивлению всех, монах поприветствовал присутствующих на русском языке. Он поклонился Учителю и представился другом Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. Он является настоятелем буддийского монастыря Абенаварамауа в центральной провинции острова и секретарем религиозной общины Шри-Ланки. Его имя Рамбупвелле Дхаммананде. Родился он в 1966 году в городе Канди в глубоко верующей семье. После духовной семинарии он обучался в России на филологическом факультете в Пятигорском институте и закончил его в 1995 году.

Фото 18. Монах-переводчик Рамбупвелле Дхаммананде.

Этот человек в монашеском одеянии с первых минут очаровал всех присутствующих своим внутренним и внешним обаянием. Его спокойный голос, глубина мысли и душевный свет были восприняты всеми как божий дар нам для заполнения информационного вакуума после отъезда в столицу нашего переводчика. Два дня, проведенные вместе с этим прекрасным человеком, навсегда останутся в нашей памяти. Занятия приобрели свой первоначальный смысл и полноту. Чувствовалась ответственность и добросовестность этого человека в выполнении своей работы по переводу для нас слов Учителя.
Монах-переводчик уезжал в свой монастырь, так как его ждали дела и люди. В этот воскресный день в нашем монастыре происходило что-то удивительное. Огромное количество людей собралось, чтобы возложить цветы к статуе Будды и полюбоваться реставрированной нами белоснежной старинной ступой. Ступа была по-праздничному нарядной и сияла белоснежным цветом на фоне голубого, безоблачного неба в лучах солнца.
Прошел еще один день без переводчика, но мы, зная методику и наблюдая за действиями и объяснениями Учителя, прекрасно справлялись со своей работой. Как говорит пословица, что не бывает худа без добра, так и в этот период мы вынуждены были пребывать в большой сосредоточенности на органах внутреннего восприятия, что способствовало развитию телепатических способностей. Учитель проявлял большую любовь к нам. Он пытался проговаривать некоторые фразы и даже читать записи, сделанные его учеником, для общения с нами на бытовом уровне. Да, такому рвению к познанию языка, которым обладал Учитель, несмотря на свой возраст, может искренне позавидовать каждый молодой человек.
Но вот настал день, когда мы вновь увидели нашего друга и переводчика достопочтенного Гуру Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. Он был очень уставшим и озабоченным, так как к его огромной организаторской работе прибавилась проблема, связанная с несчастным случаем в его монастыре. Один из работников получил сильный ожог лица по причине неумелого обращения с микроволновой печью. К моему изумлению, видя этого юношу через неделю в аюрведическом центре, я не увидел следов ожога на его лице. Небольшой ожог остался только на губах, но и он, по заверению врача-аюрведа, полностью исчезнет дней через пять. Травяные сборы от ожогов они используют в сочетании с оливковым маслом, которому и приписывают основной эффект восстановления кожи после ожогов.

Фото 19. В окружении детей.

Время летело незаметно. Вот уже позади шестой день нашего пребывания в буддийском монастыре — международном центре медитации. В этом удивительном месте очень часто собираются люди различной национальности и различного вероисповедания. Ничто не принуждает этих людей к восприятию других духовных традиций, ибо все они, как и постоянные жители этих мест, глубоко убеждены в существовании Единого Создателя, а их каждодневный труд направлен на самосовершенствование своей психики и на приобретение гармонии и покоя в своем сердце, в своей душе. Несмотря на большую загруженность и отрешенность от внешнего мира, мы ощущали себя счастливыми людьми. Разве может простой турист ощутить на себе всю атмосферу жизни в окружении таких чистых душой и сердцем людей. Как можно выразить свою любовь ко всем этим людям? Только искренне, через любовь собственного сердца.

Самое большое событие, которое произошло на седьмой день нашего пребывания в монастыре, потрясло не только нас, но и всех местных жителей. Молва об этом событии быстро облетела все близлежащие монастыри и населенные пункты. Она дошла до Патриарха и Почетного Совета.
Суть этого события в следующем. Одиннадцатилетний россиянин из Тюмени стал буддийским монахом. Причем это было его личное желание, исходящее из глубины его сердца. Никакие разговоры о строгости последующей жизни никак не отразились на принятом им решении. Мы много говорим о том, что главное в развитии каждого состоит в том, чтобы научиться слушать голос своего сердца, голос Духа. От этого зависит ход определенных действий или событий, которые смогут улучшить карму (судьбу) или ухудшить ее.

Мы долго говорили с этим мальчиком накануне его обращения к Учителю. Его родители восприняли просьбу сына разрешить ему реализовать свою мечту и стать монахом с пониманием и дали свое благословение.
Накануне этого события духовный Учитель приоткрыл мне причину духовного порыва этого мальчика. Суть была в том, что во время прошлого рождения, будучи монахом, он не смог реализовать своей программы развития по причине преждевременного ухода из жизни, и сейчас Дух дает ему такую возможность. Главное, чтобы он отобразил голос своего сердца в моменте настоящего времени. Главное не то, что будет после, а важен именно этот первый шаг, этот миг.

Фото 20. Монахиня.

Фото 21. Учитель сбривает волосы с головы послушника.

Мы все вместе подошли к Учителю. Его глаза излучали свет и любовь. Несомненно, он уже знал о цели нашего визита к нему. Спокойно выслушав просьбу мальчика, он обратился к родителям, чтобы те подтвердили ему свое согласие на обряд, ибо после совершения пострижения их ребенок приобретает новую семью, которой для него будет являться монашеская община, а домом станет весь мир. Учитель, который подстригает в монахи, становится ему отцом.
Самым необычным явлением было то, что за два дня до этого события в монастырь пришла женщина-монахиня и монахи из соседних монастырей. Это, по словам Гуру, не случайность, а провидение свыше, ибо такого идеального и почетного представительства хотел бы иметь каждый монах. И чтобы собрать такое количество монахов определенного духовного положения, нужно немало времени. А здесь все происходило само собой.
Все происходило молниеносно. Территория монастыря в считанные минуты была заполнена местными жителями.
Обряд заключался в следующем:

Первый этап включал в себя передачу родителями сына монашеству. Родители омыли руки ребенка и, соединив его ладони в своих руках, передали их Учителю.
Вторым этапом было омовение всего тела послушника. Монахи сами тщательно мыли его тело и сбрасывали с него старую мирскую одежду, что символизировало очищение от всех прежних мирских грехов и отказ от порочной, наполненной соблазнами и искушениями мирской жизни.
Третий этап заключал в себе бритье головы послушника, которое лично совершал Учитель, а монахи обильно обливали его прохладной колодезной водой, тщательно смывая сбритые волосы.
После омовения мальчика одели в белую мантию, символизирующую мирскую и духовную чистоту послушника.

Фото 22. Послушник Георгий.

Четвертый этап был очень торжественным и проходил внутри главного храма. Здесь Учитель в присутствии четырех монахов и одной монахини объявил о желании мальчика стать монахом и попросил его родителей в присутствии всех отказаться от сына в пользу монашеской общины. После чего мальчик поочередно поклонился в ноги отцу и матери, поблагодарив их за данное ему благословение.
Расположившись напротив Учителя, он сложил свои ладони месте перед грудью, а Учитель, взяв их в свою правую руку, начал произносить слова буддийской молитвы на сингальском языке. Присутствующие монахи также читали священные молитвы, что является их свидетельствованием о пострижении монаха.
Затем Учитель дал молодому монаху новое имя Рахула. В честь сына Гуру Будды, который после принятия монашества от своего отца с честью продолжал нести миру его учение. После чего молодому монаху вручили монашескую мантию и чашу. Присутствующие монахи переодели мальчика в монашескую мантию. Звучат буддийские молитвы, обряд посвящения продолжается.
После завершения чтения молитв молодого монаха посадили перед статуей Будды. Все присутствующие, преклонясь к его ногам, выражают почтение к Великому Учителю Будде и монашескому братству. Первыми поклоняются своему бывшему сыну, а теперь уже монаху, его родители. Это довольно-таки трогательная сцена. Ибо с этого момента человек становится полноправным монахом и берет на себя все полагающиеся монашеские обеты. Теперь он принадлежит миру, у него нет дома и родителей, так как он посвящает себя служению всем живым существам без исключения.

Фото 23. Посвящение буддийского монаха Рахула.

Фото 24. Преклонение перед молодым монахом.

Очень много людей присутствовало во время этого события 13 декабря 2000 года.
Все последующие дни нашего пребывания в монастыре были заполнены занятиями и встречами с добрыми сингальцами, которые целыми семьями приходили из самых отдаленных населенных пунктов, чтобы пообщаться с нами и выразить свое почтение молодому монаху — мальчику из России.

В один из дней мы присутствовали на необычном лечебном сеансе местного шамана Вималасена Велхеначе. Несмотря на свои 72 года он выполнял сложнейшие танцы, в которых слова заклинаний сопровождались сложными фигурами в прыжках и в начертании этих слов ногами на земле.
Время стремительно текло. Пришел день нашего расставания с Учителем и монахами монастыря Валасмулла. Учитель собрал нас в храме и, проведя заключительное занятие, подвел итоги. Присутствующие на занятиях по медитации монахи, мастные жители и мы выразили свою благодарность этому чудесному человеку и всем его помощникам за прекрасные знания, данные нам, и за их повседневную заботу о нас. Учитель дал свое благословение каждому присутствующему в храме. Его глаза были наполнены покоем и любовью. Кто-то, проявив эмоциональность, сказал, что мы будем скучать по нему. Он улыбнулся и ответил: «Вы тогда огорчите меня, так как я вас учил быть спокойными, умеющими управлять своим умом людьми. Все мои усилия были направлены на то, чтобы показать вам путь освобождения от страдания. Если вы поняли главное, то знаете, что мы всегда можем быть рядом и проявляться везде там, где живет Вечность и Любовь. Стоит лишь почувствовать это состояние в своем сердце и представить хорошо образ, и вы сможете увидеть того, кто живет в любви вашего сердца». Нет слов, чтобы передать всю полноту мудрости нашего Учителя и друга, достопочтенного Паддапитие Ваджирагнана Маха Тхеро. Да будет он благословен в веках.

Фото 25. Шаман.

Фото 26. Расставание с Учителем.

Попрощавшись со всеми, мы сели в автобус. Наш путь лежал на юг острова. По дороге мы заехали попрощаться с родителями нашего друга Гуру Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. С этими удивительными и милыми сердцу людьми была огромная духовная связь. Простота и открытость их сердец, как и наших, были залогом добрых отношений.

До начала торжеств оставалось четыре дня. Это время мы планировали провести на живописном берегу Индийского океана, в Когалле. Свободного времени было предостаточно, а чтобы его использовать с пользой, а не проводить все дни на океане, мы заполнили свои дни небольшими экскурсиями по стране. Нас интересовало буквально все. Интересно было посмотреть черепаший питомник.

Фото 27. Черепаший питомник.

Огромная река внутри страны, с множеством островов удивляет своим живописным пейзажем, а также старинным буддийским монастырем, в котором нас встречали трое мальчиков-монахов.

Фото 28. Буддийский монастырь.

Время промчалось незаметно. И в назначенный утренний час 20 декабря 2000 года за нами подъехал Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро. Выглядел он уставшим, так как все дни проводил в огромной работе по организации торжеств. Мы разместились в автобусе и через пять часов езды добрались до пригорода столицы Коломбо, в центр аюрведы, где нам предстояло жить во время предстоящих торжеств.
Центр аюрведы выглядел очень уютным и комфортабельным. Здание располагалось на берегу Индийского океана, что позволяло воспользоваться возможностью искупаться в свободное от участия в мероприятиях время. Доброжелательные врачи и их юные ученики оказали нам очень радушный прием. Конечно же, многие не удержались от соблазна испытать на себе аюрведический массаж с предварительной пропаркой в специальном приспособлении. Результаты от аюрведических методов лечения удивительные. Только здесь полностью восстанавливают человека после перенесенного инсульта, устраняя все признаки паралича. Уникальные аюрведические бальзамы, отвары и масла, плюс чуткое отношение специалистов к пациентам делают чудо.

Фото 29. Президиум собрания.

Фото 30. Посол России в Шри-Ланке господин
Виктор Гаврилович Зотин (второй слева) с группой тюменцев
и Гуру Паддапитие Ваджирагнана Маха Тхеро.

Последующие четыре дня пребывания в Шри-Ланке были связаны с участием в торжественных мероприятиях, посвященных 100-летию возрождения ортодоксального буддизма в этой стране. Это философское учение в том неизменном виде, какое оно было во времена Учителя Будды.
Мы были приглашены на торжественное собрание, на котором присутствовали самые высокопоставленные руководители буддизма во главе с Патриархом Боягама Вималасири Маха наяка Тхеро. Среди почетных гостей были премьер-министр страны господин Ратнасири Викраманаяка, посол России в Шри-Ланке господин Зотин Виктор Гаврилович, а также представители других государств.
Все происходило само собой, и даже когда меня пригласили вместе с премьер-министром и другими почетными гостями зажечь священный огонь, то не возникло и малейшего замешательства. Достопочтенный доктор Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро, в завершение торжественного собрания, представил нас послу России в Шри-Ланке господину Зотину Виктору Гавриловичу. Нашему удивлению не было предела от заявления посла, что он родился и вырос в Тюмени. Случайностей в жизни не бывает. Все предопределено изначально, где кому быть и с кем встретиться в этой жизни.
На следующий день мы были приглашены в монастырь Патриарха, где проводилось торжественное собрание, а после него, в течение суток, шла непрерывающаяся служба, которая передавалась по радио на всю страну.

Последующий день был для нас особенно знаменателен, так как мы были приглашены на собрание монахов самого высокого уровня (Совет старейшин) — Шри-Ланка Амарапура Маха Никая. Это представительное собрание является высшим органом, где интересы всех монахов представляют 148 почетных монахов и 22 патриарха, которых возглавляет единый Патриарх.

Фото 31. Заседание высшего буддийского совета.

Фото 32. Вручение картины Патриарху.

Теплые слова, сказанные мной в их адрес, и наш подарок — картина с пейзажем сибирской зимы, были восприняты с почтением.
После небольшого диалога с монахами, Патриарх выразил свою благодарность за теплые слова в их адрес, отметив тот факт, что мы, как и они, несем людям знания и любовь на пути развития. Он также отметил, что они благодаря знаниям русского языка нашего друга Гуру Паллеканде Ратанасара Маха Тхеро знакомы с содержанием написанных и изданных мной книг «Источник «Я», «Учение о человеке в вечном», «Учение о христианстве» и «Послание истинного луча милосердия, опаленного в знамении Вечности».
Затем Патриарх объявил решение высшего собрания дать нам свое благословение. Монахи стали читать благословительные молитвы. Мы чувствовали, как невидимая, но реально ощутимая сила заполняет все пространство и нас. Это очень почетное и редкое явление, так как благословение такого собрания могли получить лишь немногие.
Я смотрел на аудиторию и с радостью узнавал уважаемых монахов, которые были учеными людьми и имели докторские научные степени. С этими людьми мы имели удовольствие познакомиться и пообщаться во время нашего первого визита в Шри-Ланку.
Глаза нашего Учителя, уважаемого Паддапитие Ваджирагнана Маха Тхеро, излучали радость и свет. После моего выступления из аудитории вышел старец. Он взял меня за руку и, обратившись ко всем, выразил свою благодарность за теплые слова, которые прозвучали в адрес присутствующих.

Фото 33. Старый монах — всеобщий любимец.

На этом наши встречи заканчивались, и вечером мы покинули гостеприимную страну Шри-Ланку, унося в своем сердце самые наилучшие впечатления от незабываемых встреч.
Будьте благословенны в веках, наши друзья и наставники.