Хроники российской саньясы. Том 1

Страница: 1 ... 219220221222223224225226227228229 ... 385

предлагать мне плотный обед, а когда я отказался, - удивился:

- А как же сбой всяких распорядков и привычных расписаний? Как там у

Кастанеды?

8 большой комнате собралась вся семья: жена Попандопуло - Инга9, по

виду и поведению также как и Вера вызвавшая у меня ассоциацию с

Каста-недовскими женщинами-воинами, и два молодых человека, лет по

восемнадцать, сыновья Инги. Ребята мне очень понравились. Сохраняя

ангельское выражение лиц, они с чистейшей наивностью и добродушным смехом

воспринимали все Попандопульские шутки и приколы, изобилующие отборным

матом, при этом чувствовалось, что ребята осознают, что никакой пошлости или

сальности в этих шутках нет. Был мат, но не было сквернословия.

Приход ночного гостя эти молодые люди восприняли с удовольствием и

ожиданием: в доме знали, что если приходит какой-нибудь такой "писатель" или

типа того, значит, будет цирк. Сам Григорий по отношению к своим приемным

сыновьям вел себя, как старший друг:

- Да мы с ними и на самом деле друзья. Смотрите, как я здорово устро-

9 Имя также изменено.

ился. Я с их мамой живу, но Эдипов комплекс - мимо меня. Я же не отец.

Ловко?

Мне кажется, что мне удалось как-то выдержать эту встречу, пропуская

мимо небольшие провокации и приколы. Отчасти помогло этому то заводное и в

то же время, уверенное состояние, которое возникло после разговора с Клавой,

да и сам факт, что я, наконец, добрался до цели. Впрочем, ничего

экстраординарного Попандопуло не предпринимал. В результате нашей встречи у

меня сложилось впечатление, что Григорий - милейший человек добрейшей души.

Просто не верилось, что он может как-то обидеть, как это описывалось в

многочисленных слухах и историях, которыми меня стращали.

Итак, я добрался до цели и решил что "будь что будет", - теперь мне

нужна была информация. Я вытащил диктофон.

— 224 —
Страница: 1 ... 219220221222223224225226227228229 ... 385