Учиться как учиться

Страница: 1 ... 8485868788899091929394 ... 175

Так потому, что учителя, возможно, не нуждаются в содер­жимом книг, но могут использовать их для учеников, в то время как ученики, возможно, не знают, что вряд ли извлекут пользу, изучая книги произвольно, как обычно они это делают.

Даже самотитулованные 'специалисты', среди них есть и фи­лологи, не переводят правильно различные уровни и подтексты суфийских материалов. В. действительности, есть признаки, что многие из них вообще не видят дополнительных измерений и альтернативных прочтений классической литературы. Неко­торые даже признают, что не способны это сделать.[14] Отчасти характерно, что они почему-то не прекращают переводить или не обогащают свое восприятие этих материалов.

Суфийское употребление работ Хафиза совершенно иное, чем у обычных переводчиков или читателей.[15] Я уже отмечал в другом месте[16], что, едва ли найдется правильное толкование самого первого куплета основной классической суфийской ра­боты Руми The Masnavi, хотя его много раз переводили и тысячи раз цитировали.

Мы могли бы дать сотни примеров. Действительно, давайте просто откроем Gulistan (Розовый сад) Саади, возьмем один отрывок и посмотрим, что получится. Вот отрывок, как он звучит на персидском:

Kasani ki yazdan-parasti kunand

Bi-awazi dulab masti kunand.

Один английский перевод дает, достаточно дословно, следу­ющее:

Those who are God-worshippers

Become drunken (even) at the sound of a water-wheel.

(Те, кто поклоняется Богу,

Опьяняются (даже) от звука водяного колеса.)

Так вот, слово dulab (водяное колесо) означает также, мета­форически, на персидском 'обман'. Следовательно, Саади говорит:

1. Люди, поклоняющиеся божественному (yazdan), прихо­дят в состояние опьянения даже при звуке водяного колеса. В таком контексте это может означать либо то, что они мо­гут быть столь обусловленными [конечно, в случае поверх­ностных людей], что любая вещь ввергнет их в то, что они считают религиозным состоянием, либо еще то, что любая вещь могла бы напомнить [правильно настроенным мистикам] о Божественном.

2. Любой человек, принадлежащий к упомянутым выше типам, может быть введен в соответствующее состояние (вообра­жаемое или реальное) обманом.

Итак, вместо не вызывающего возражений, но фрагментар­ного перевода «Все, что угодно, ввергнет верующего в экстаз», мы находим целый смысловой спектр, открывающийся по мере того, как мы рассматриваем слова в их альтернативных значени­ях, он включает:

1. Фиксация на Божественном может привести к опьяне­нию им посредством звука, производимого неживым объектом, не предназначенным вызывать такой эффект.

— 89 —
Страница: 1 ... 8485868788899091929394 ... 175