Ли-Цзы ответил: «У многих событий нет разумного объяснения, просто так распорядилась судьба. Многие события случаются в жизни людей вне зависимости от поступков людей, просто такова воля судьбы. Поэтому у тех людей, которые принимаю судьбу, нет никакого различия между успехом и неудачей, между долгой и короткой жизнью, между богатством и бедностью, между честью и бесчестием». 10 сентябряОтношения и склонности (Ли-Цзы) Ли-Цзы сказал своим ученикам: «Один человек может быть осторожным, а другой — импульсивным, но они оба могут быть мудрыми. Один человек может быть медлительным, а другой — энергичным, но они оба могут быть трудолюбивыми. Один человек может быть лукавым, а другой — простым, но они оба могут достигать своих целей. Один человек может быть грубым, а другой — льстивым, но они оба могут быть привлекательными. Один человек может быть веселым, а другой — серьезным, но они оба могут быть счастливыми. Один человек может предпочитать общество, а другой — одиночество, но они оба могут быть довольными. «Каждый человек представляет собой сложную смесь отношений и склонностей, нет даже двух одинаковых людей. Но никому не мешают идти по Пути». 11 сентябряКрасивый дом (Ли-Цзы) Дворянин по имени Цинг жил в большом доме, расположенном в прекрасной долине. Он был поклонником Ли-Цзы, поэтому пригласил его к себе домой. Однажды утром Ли-Цзы предложил взойти на одну из гор, окаймлявших долину. Один вместе отправились в путь, в сопровождении нескольких слуг Цинга. Цинг был старым, поэтому он шел медленно. Когда они, наконец, достигли вершины горы, то сели и оглядели долину и дом. Слезы полились из глаз Цинга. «Почему вы плачете?» — спросил Ли-Цзы. Дворянин ответил: «Скоро я умру и покину это прекрасное место. Если бы я мог жить вечно!» Один из его слуг отозвался эхом: «Мы тоже так сильно любим это место, что боимся смерти». Ли-Цзы улыбнулся и сказал: «Давайте вообразим, что ваш отец, дед, прадед и все ваши предки живут вечно. К этому времени ваш дом были бы перенаселен предками, и для вас не осталось бы места. Поэтому вы не радовались бы красоте и удобству дома, а работали бы в поле, ночуя в соломенной хижине. Вы должны умереть для того, чтобы ваши потомки могли в свою очередь пожить в этом доме». По прошествии нескольких лет Цинг безнадежно заболел. Он помнил слова Ли-Цзы, поэтому умер в довольстве. 12 сентябряУтрата сына (Ли-Цзы) У By и его жены был сын, которого они очень любили. В возрасте двадцати лет парень упал в колодец и погиб. By с женой ужасно горевали о сыне. — 98 —
|