Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов

Страница: 1 ... 130131132133134135136137138139140 ... 142

11 декабря

Танцевать и раскачиваться (Менг-Цзы)

Менг-Цзы сказал своим ученикам: «Суть благожелательности — служить родителям. Суть морали — уважать старших братьев и сестер. Суть мудрости — понимать благожелательность и мудрость, взращивать их в своем сердце.

«Суть религии — развивать преданность. Суть музыки — радоваться, слушая ее. Когда возникает радость, ее невозможно подавить. А когда вы не можете подавить радость, ваши ноги начинают танцевать, а ваши руки — раскачиваться».

12 декабря

Валы и канавы (Менг-Цзы)

Менг-Цзы сказал: «Если вы хотите говорить о человеческой природе, то не утверждайте теории или принципы. Придерживайтесь фактов; тогда прояснятся принципы, управляющие человеческой природой. Умные люди любят говорить о теориях и принципах, невзирая на факты. А когда они применяют свои теории на практике, то сильно вредят как себе, так и другим людям.

«Однажды случилось наводнение, которое угрожало затопить весь город. Умные люди стали выдвигать различные теории о том, как остановить наводнение. Но мудрец по имени Ю наблюдал за водой и заметил направление, в которое она устремлялась. Затем он с помощью нескольких валов и канав отвел воду из города в поля. Точно так же, вы должны исследовать человеческую природу и подмечать, куда она хочет течь. Тогда вы сможете отвращать человеческую природу от зла и направлять ее к благожелательности».

13 декабря

Чашки и миски (Менг-Цзы)

Као сказал: «Человеческая природа подобна иве, а мораль — чашке или миске. Развивать нравственность людей это все равно как делать чашки и миски из ивы».

Менг-Цзы ответил: «Разве природа ивы позволяет вам делать из нее чашки и миски? Неужели вы должны уродовать иву для того, чтобы делать чашки и миски? Если вам приходится уродовать иву для того, чтобы делать чашки и миски, разве это означает, что вы должны уродовать людей для того, чтобы сделать их нравственными? Если бы люди прислушивались к вашим речам, разве не навлекли бы они на себя беду?»

14 декабря

Поток воды. (Менг-Цзы)

Као сказал: «Человеческая природа подобна озерной воде. Если волны движутся к восточному берегу, вода потечет на восток. Если волны движутся к западному берегу, вода потечет на запад. Человеческая природа не выказывает предпочтение добру или злу, как вода не выказывает предпочтение востоку или западу».

Менг-Цзы ответил: «Вы, конечно, правы в том, что вода не выказывает предпочтение востоку или западу. Но разве вода столь же равнодушна к возвышенности и низменности? Вода по своей природе течет вниз — точно так же, люди по своей природе добры. Нет воды, которая текла бы вверх; нет людей, которые не были бы добродетельными.

— 135 —
Страница: 1 ... 130131132133134135136137138139140 ... 142